WEBVTT 00:06.000 --> 00:12.070 Alle Live tv, sporten, films en series WWW.ALLESIN1BOX.NL 00:45.992 --> 00:49.272 Vertaling T.U. 01:00.365 --> 01:02.495 Je hebt hulp nodig. 01:04.691 --> 01:06.081 Het boeit me niet. 01:06.121 --> 01:08.851 Goed dat je van jezelf een puinhoop maakt... 01:08.892 --> 01:11.392 maar ga je dat ook met mij doen? 01:12.297 --> 01:14.047 Ik moet weten dat je me steunt. 01:14.185 --> 01:19.475 Dat je me volgt. - Maak je niet druk, oen. 01:22.905 --> 01:27.645 Dat is alles wat ik wou zeggen. - Niets meer? 01:30.408 --> 01:33.508 Val dood. 01:42.480 --> 01:44.680 Scudder. 02:34.191 --> 02:36.071 Herinner je je ons nog? 02:36.074 --> 02:40.394 Ga beiden weg. Ik zei gisteravond al dat... 06:07.940 --> 06:11.220 NEW YORK CITY 06:22.314 --> 06:23.944 Ik ben het. Peter. 06:24.992 --> 06:27.992 Je weet wel. Peter Kristo. 06:30.051 --> 06:31.591 Ken ik jou, Peter? 06:31.626 --> 06:34.976 Ja, we hadden een paar weken geleden 'n afspraak. 06:35.332 --> 06:37.952 Ik ben een schilder. 06:37.990 --> 06:40.480 Ik ging nooit naar de kunstschool. 06:40.514 --> 06:45.504 Jij schilderde die Jackson Pollock met het bloed... 06:45.648 --> 06:47.118 Met de spuit. 06:47.150 --> 06:49.780 Dat was ik. - Ik genoot van je verhaal. 06:49.921 --> 06:52.711 Bedankt. 06:53.108 --> 06:54.398 Stoort dat? 06:54.535 --> 06:58.145 Natuurlijk niet. 06:58.511 --> 07:00.641 Je mag hier niet roken, lieverd. 07:01.868 --> 07:04.068 Is er iets mis, Peter? 07:05.549 --> 07:09.299 Mijn broer heeft je hulp nodig. 07:09.806 --> 07:12.166 Wat voor hulp? 07:12.910 --> 07:16.290 Het is beter als je dat met hem bespreekt in Clinton Hill. 07:16.325 --> 07:18.455 Clinton Hill. 07:18.489 --> 07:24.179 Hij betaalt je taxikosten. 07:26.101 --> 07:29.211 Alsjeblieft, ga gewoon naar hem luisteren, meer niet. 07:29.251 --> 07:32.201 Wanneer wil je broer afspreken? 07:33.915 --> 07:35.725 Nu meteen. 07:35.800 --> 07:38.700 Daar was ik al bang voor. - Alsjeblieft, Matt. 07:38.938 --> 07:40.698 Het spijt me. 07:40.943 --> 07:42.783 Je bent aan 't eten. 07:42.819 --> 07:45.539 Ik kom later terug. 08:03.714 --> 08:08.534 Jenny, kan je dit warm houden? Ik kom straks terug. 08:17.393 --> 08:21.143 Het is aan de rechterkant. 08:22.241 --> 08:25.551 Hier is het. Mooi huis, toch? 08:28.121 --> 08:32.391 Ga maar naar boven, Mr Matt. Kenny laat me niet binnen roken. 08:36.562 --> 08:40.262 Mr Scudder, kom binnen. 08:44.549 --> 08:46.989 Wil je iets drinken? 08:46.992 --> 08:51.552 Geen alcohol, maar koffie of frisdrank? 08:51.554 --> 08:53.844 Nee, bedankt. 08:53.940 --> 08:58.300 Je bent een privédetective? - Ik heb een vergunning. 08:58.333 --> 08:59.723 Wat bedoel je daarmee? 08:59.760 --> 09:02.680 Dat ik soms mensen gunsten verleen... 09:02.711 --> 09:05.951 en dat ze me soms geschenken in de plaats geven. 09:05.985 --> 09:07.925 Geschenken. 09:08.332 --> 09:11.012 Maar je was vroeger een agent? 09:11.043 --> 09:13.653 Ik zat een tijdje bij district 6. 09:13.684 --> 09:16.254 Daarvoor was ik hier bij district 75. 09:16.292 --> 09:18.232 Waarom ben je gestopt? 09:18.275 --> 09:20.575 Ik vond de werkuren maar niks, Mr Kristo. 09:20.616 --> 09:22.526 Ben je betrokken geraakt bij de corruptie? 09:22.767 --> 09:24.357 Niet echt. 09:24.394 --> 09:27.194 Zonder het zou ik amper mijn familie kunnen onderhouden. 09:30.941 --> 09:33.551 Wat kan ik voor u doen? 09:35.614 --> 09:40.034 Dit was eigenlijk het idee van mijn broer. 09:40.073 --> 09:43.933 Ik kan ook weggaan. - Iemand heeft m'n vrouw ontvoerd. 09:44.942 --> 09:46.392 Dat is een federale zaak. 09:46.429 --> 09:51.069 Ik mocht de politie niet bellen. - Uiteraard. Wanneer is dit gebeurd? 09:51.252 --> 09:53.102 Gisteren. 09:53.134 --> 09:55.854 Je moet met de FBI praten. - Ik praat met jou. 09:55.886 --> 09:58.816 Luister, Mr Kristo... - Kenny. 09:59.263 --> 10:02.493 Als ik een zak met geld moet gaan afleveren... 10:02.533 --> 10:05.653 is dat niet iets dat ik... - Ik heb ze al betaald. 10:06.403 --> 10:08.143 Wanneer? 10:08.281 --> 10:09.591 Gisteravond. 10:09.730 --> 10:13.040 Hoeveel? - Vierhonderdduizend. 10:14.521 --> 10:18.831 En waar is je vrouw? - Ze is dood. 10:20.043 --> 10:23.943 Ik heb hen betaald, maar ze hebben haar toch vermoord. 10:29.303 --> 10:33.033 Achzo. 10:33.457 --> 10:37.177 Dat spijt me. - Ik wil dat je hen vindt... 10:37.213 --> 10:41.103 en ze naar mij toebrengt. - Je betaalde hen dezelfde dag? 10:41.209 --> 10:43.009 Dat klopt. 10:45.331 --> 10:49.171 Vind je het erg als ik vraag wat voor werk je doet, Kenny? 10:50.739 --> 10:52.419 Constructiewerken. 10:52.453 --> 10:56.583 Wat bouw je precies? - Huizen. 10:57.126 --> 11:03.356 En ik gok dat Peter buiten staat omdat hij je bouwmanieren niet apprecieert? 11:04.308 --> 11:07.068 Peter moet zich niet associëren met mensen zoals ik. 11:07.107 --> 11:09.437 Mensen met mijn beroep. 11:09.581 --> 11:12.471 Sinds wanneer is drugsdealer een beroep? 11:13.174 --> 11:15.334 Dat is toch de reden? 11:15.365 --> 11:18.095 Ik zit hier, en niet de politie, omdat jij een dealer bent. 11:18.127 --> 11:23.397 Ik verkies eerder handelaar. Je begrijpt het verschil wel. 11:24.061 --> 11:26.891 Het kan me eigenlijk niks schelen. 11:27.484 --> 11:32.174 Maar wie je vrouw ook ontvoerde, je naam kwam niet willekeurig boven. 11:32.407 --> 11:35.147 Ze moesten weten dat je zoveel geld in huis had. 11:35.290 --> 11:39.120 Dat moet jij net uitzoeken. Wie is de dader. 11:39.333 --> 11:42.863 En dit is $20.000 dollar, wat je als geschenk mag beschouwen. 11:42.895 --> 11:45.935 En er komt nog $20.000 bij als je ontdekt wie haar doodde. 11:47.107 --> 11:49.817 Zodat jij hen kan vermoorden? 11:58.535 --> 12:02.885 Sorry, maar ik kan je niet helpen. 12:12.840 --> 12:15.560 Het had tof geweest als je me had verteld wat je broer is. 12:15.702 --> 12:19.402 Dan had je niet gekomen. - Inderdaad. 12:27.565 --> 12:30.825 Die dag stopte ik met drinken. 12:31.125 --> 12:34.395 Het was niet zo tof meer nadien. 12:34.963 --> 12:40.103 Ik veronderstel dat ik gewoon... 12:40.301 --> 12:44.081 Hoe dan ook, ik ben acht jaar nuchter. 12:44.558 --> 12:47.658 En ik... 12:48.303 --> 12:50.523 Dat was alles. Bedankt. 13:08.367 --> 13:12.047 Heb je jezelf pijn gedaan? 13:12.085 --> 13:14.225 Ik vond het bij het afval. 13:14.265 --> 13:20.165 Mrs Dolgren in kamer 202 liet het daar achter na Mr D z'n hartaanval. 13:21.835 --> 13:23.765 Heb ik berichten? 13:30.872 --> 13:34.052 Ik heb je haar naam nooit genoemd. 13:37.118 --> 13:40.418 Ik wil niet dat je denkt dat ik wreed ben. 13:41.165 --> 13:43.235 Of dat het me niet kan schelen. 13:47.521 --> 13:50.741 Ik krijg het enkel niet over m'n lippen. 13:54.249 --> 13:56.909 Wat is er gebeurd? 14:12.402 --> 14:15.002 Ze kwam nooit thuis, toch? 14:15.558 --> 14:19.328 Pardon? - We hebben je vrouw, klojo. 14:25.154 --> 14:27.154 Carrie. 14:35.877 --> 14:38.327 Schat, ben je er? 14:49.799 --> 14:51.349 Wat wil je? 14:51.382 --> 14:54.902 Je vrouw helpen terugkrijgen, als je haar tenminste terug wil. 14:55.001 --> 14:58.111 Natuurlijk wel. - Goed, blijf dan stand-by... 14:58.213 --> 15:03.303 bel de politie niet en dan leggen we gauw weer contact. 15:03.337 --> 15:05.807 Tien minuten nadien belden ze weer. 15:05.947 --> 15:08.937 Hoeveel weegt je vrouw, Mr Kristo? 15:09.269 --> 15:14.809 Rond de 50 kilogram? Zoiets? 15:15.201 --> 15:20.441 20.000 dollar per kilo. Reken het maar uit. 15:21.411 --> 15:23.861 Dat is een miljoen, toch? 15:24.099 --> 15:27.939 Wat bedoel je? - Wat ik bedoel? 15:28.075 --> 15:32.505 Dat je een miljoen voor haar betaald als ze product zou zijn. 15:32.536 --> 15:37.146 Als ze poeder zou zijn, Mr Kristo. Is ze niet evenveel waard? 15:37.288 --> 15:39.408 Ik kan niet betalen wat ik niet heb. 15:39.555 --> 15:41.855 Hoeveel heb je? 15:44.684 --> 15:46.654 400. - 500. 15:46.685 --> 15:50.235 Ik ben niet aan 't onderhandelen. Mijn maximum is 400. 15:52.082 --> 15:56.262 Als dat het beste wat je in huis hebt? Goed dan. 15:56.293 --> 15:59.433 Voordat ik je iets geef, moet ik weten dat mijn vrouw in orde is. 15:59.479 --> 16:02.079 Dat is onmogelijk. Ik sta in een telefooncel. 16:02.112 --> 16:04.472 Hoe weet ik dan dat je haar echt hebt? 16:04.507 --> 16:06.787 Ken je haar borsten? - Pardon? 16:06.819 --> 16:09.419 Ze zijn geweldig. Zou je ze herkennen? 16:09.458 --> 16:13.528 Dat zou het eenvoudigste zijn. Ik kan er een afsnijden. 16:13.566 --> 16:16.066 Degene met de schattige mol. En ik laat het op je drempel achter. 16:16.206 --> 16:18.776 Stelt je dat gerust? - Zeg dat niet. 16:18.912 --> 16:23.202 Praat dat niet meer over bewijs. 16:23.729 --> 16:26.229 Stop het geld in twee zakken. 16:26.312 --> 16:32.982 Ga naar de hoek van Columbia en Converse, naar de telefooncel en wacht op m'n belletje. 16:41.717 --> 16:43.757 Hallo? - Waar is 't geld? 16:43.896 --> 16:45.846 Op de achterbank. Twee zakken zoals gevraagd. 16:46.113 --> 16:51.663 Goed, wandel daar nu even vandaan. - En wat dan? 16:52.164 --> 16:57.974 Wacht op de hoek voor vijf minuten en rijd dan terug naar huis. 16:58.587 --> 17:02.937 En mijn vrouw? - Ze wacht voor je in de auto. 17:26.465 --> 17:31.595 Uiteindelijk zeggen ze me dat ze thuis is. 17:31.595 --> 17:34.255 Ik ga naar huis en daar is ze ook niet. 17:41.016 --> 17:43.276 De telefoon gaat weer af. 17:47.645 --> 17:52.175 Waar is ze? - Ze sturen me naar Red Hook. 17:52.425 --> 17:55.745 Ze zeggen dat ze in de koffer van de verlaten auto ligt. 18:36.711 --> 18:39.651 Ze hadden dit aan de binnenkant geplakt. 18:40.699 --> 18:45.419 Met een notitie: Veel luisterplezier. 18:56.335 --> 18:58.515 Dat is mijn nummer. 19:10.270 --> 19:15.800 Het is in orde. Kijk eens aan. 19:15.923 --> 19:19.863 Ik zou ze graag aanraken. 19:20.633 --> 19:24.073 Je bent heet zelfs als je bang bent, hè? 19:25.170 --> 19:29.250 Genieten. 19:29.635 --> 19:33.055 Komaan, laten we de tape er afdoen. 19:33.299 --> 19:38.529 Hé, Carrie Anna... 19:48.714 --> 19:50.674 We zijn in Red Hook. 20:18.637 --> 20:23.017 Ze gaf me een tip van 2 dollar, wat het dubbele is van normaal. 20:23.266 --> 20:26.466 Je sprak over een busje? - Het stond daar geparkeerd. 20:26.608 --> 20:30.598 Er stapten twee kerels uit, en ze beloerden haar. 20:30.844 --> 20:33.854 Ze hadden beiden hetzelfde uniform aan. 20:35.571 --> 20:39.751 Ze vertrokken na Mrs Kristo, en sneden een Cadillac af. 20:40.834 --> 20:43.034 Weet je nog hoe het busje eruit zag? 20:43.133 --> 20:46.143 Lichtblauw. 20:48.001 --> 20:51.021 Ik merkte dat ze een goede kok was. Geen diepvrieswaar in haar kar. 20:51.054 --> 20:54.644 Ze ging Kunafa maken. Ik zei dat er een Libanees in de straat was. 20:54.785 --> 20:58.395 Het busje stond aan de overkant. Ik dacht dat ze leverden. 20:58.433 --> 21:00.013 Ik herinner me geen busje. 21:00.116 --> 21:06.296 Maar wel dat Mrs Newess kwam vragen: Alles in orde tussen ons? 21:09.686 --> 21:15.646 Twee mannen en een vrouw liepen aan de overkant en gingen 'n busje in. 21:15.758 --> 21:17.738 Ze dacht dat ze gewoon de winkel hadden geroofd. 21:17.875 --> 21:19.755 Twee mannen? 21:21.292 --> 21:27.572 Volgens mij stond er een tv-reparatie firma op de zijkant: B&R TV. 21:27.603 --> 21:29.523 Zeker weten J&M Beating. 21:29.944 --> 21:31.414 R&L Stereo. 21:31.454 --> 21:33.944 B&A Toestellen. 22:06.567 --> 22:09.027 ZOEKTOCHT NAAR VERMISTE MAN MOCHT NIET BATEN 22:10.510 --> 22:12.550 VROUW VERMIST NA BRAND IN WINKEL IN BROOKLYN 22:13.258 --> 22:15.218 VERMISTE JONGEN LAATST GEZIEN IN BROOKLYN PARK SPEELTUIN 22:20.656 --> 22:22.626 LIJK VAN QUEENS VROUW GEVONDEN IN PARCEEL 22:22.624 --> 22:24.424 LIJK GEVONDEN 22:24.461 --> 22:26.361 PARCEEL 22:26.365 --> 22:28.035 MARIE GOTTESKIND IN 1998 22:44.945 --> 22:48.015 TJ, ik zou je graag even spreken. 22:48.049 --> 22:50.259 Nu, graag. 22:54.297 --> 22:57.327 Ik weet dat je hier slaapt. 22:59.275 --> 23:06.185 Ik weet dat omdat je volgens Mr Keyser een puinhoop van 't toilet hebt gemaakt. 23:06.197 --> 23:09.387 Dan praat ik nog niet over de puinhoop die je hier achterliet. 23:11.206 --> 23:15.966 Je moet... - Jill, ruim het later op. 23:16.002 --> 23:19.032 Op dit moment helpt hij me met iets. 23:26.453 --> 23:30.003 Heb je daar oude kranten van New York? 23:30.432 --> 23:33.522 Waarom? Nee, bedankt. 23:33.557 --> 23:39.907 Je bent niet de eerste blanke die me wilt beheersen. 23:53.269 --> 23:56.069 Het kind van God. 23:57.293 --> 23:58.883 Wat? 23:58.913 --> 24:01.983 De naam 'Gotteskind' betekent 'kind van god'. 24:02.028 --> 24:04.898 Het is Duits. 24:06.249 --> 24:10.909 Behalve dat hij duidelijk nooit op Marie paste. 24:22.613 --> 24:26.713 Is TJ een afkorting voor iets? 24:26.856 --> 24:30.206 Ja, voor TJ. 24:32.478 --> 24:34.348 Ben je politie? - Nee. 24:34.489 --> 24:37.569 Want je hebt zo'n blik. - Ik werk privé. 24:38.525 --> 24:41.445 Zoals Sam Speck? 24:41.479 --> 24:43.629 Net zoals hem. 24:43.828 --> 24:47.138 Ik heb over hem gelezen. En ook over Marlo. 24:47.174 --> 24:48.484 Over hen allemaal. 24:48.623 --> 24:51.603 Zit je hier veel? - Redelijk vaak. 24:51.636 --> 24:55.216 Meestal als het regent. Ik vind dat geluid tof. 24:56.255 --> 25:00.675 Matt. - Afkorting van Matthew? 25:00.960 --> 25:04.080 Waarom kijk je naar dode krengen, Matthew? 25:38.377 --> 25:41.637 Zijn de kerels die we zoeken echte halfachters, of echte criminelen? 25:41.676 --> 25:44.546 Zoals echte wat? - Halfachters. 25:44.691 --> 25:47.201 De tijd dat ze de medicatie geven in een gekkenhuis. 25:47.247 --> 25:49.787 Juist, 7:30. 25:49.824 --> 25:52.454 Kan dat programma nog een jaar teruggaan? 25:52.701 --> 25:55.271 Hoor jou nou eens: 'dat programma'. 25:55.519 --> 26:00.439 Je denkt dat je iemand bent die alleen heeft leren werken met Yahoo. 26:00.473 --> 26:03.933 Over zes maanden is alles toch naar de klote. 26:03.965 --> 26:10.855 Alsjeblieft, ik heb belangrijkere dingen te doen dan daar naar te luisteren. 26:12.064 --> 26:14.084 Wat ironisch. 26:14.114 --> 26:15.464 Wat is dat? 26:15.497 --> 26:18.417 Een lijk gedumpt in de buurt van een kerkhof. 26:18.455 --> 26:23.925 Dinsdag werd het lichaam van Leila Anderson, 25 jaar oude binnenhuisontwerpster... 26:24.028 --> 26:25.588 op het Green-Wood Kerkhof gevonden. 26:25.625 --> 26:31.365 Anderson werd twee dagen vermist toen een bloemist, Solomon, aan de overkant... 26:31.470 --> 26:36.890 haar vond een deel van een been in een container achter z'n winkel. 26:37.436 --> 26:40.326 Dezelfde dag werden er meer lichaamsdelen gevonden... 26:40.433 --> 26:43.293 verdeeld over het kerkhof. 26:43.403 --> 26:45.243 Volgens getuigen werd Mrs Anderson het laatst gezien... 26:45.349 --> 26:49.079 toen ze instapte in een blauw busje met drie mannen. 26:51.623 --> 26:57.833 De verloofde van Anderson, Reuben Quintana, zei de politie dat ze zouden lunchen samen. 26:58.508 --> 27:00.358 En ze daagde nooit op. 27:00.465 --> 27:03.925 Geweldig. Bedankt voor je hulp. 27:04.327 --> 27:06.417 Wat is dit? - Wat is wat? 27:06.538 --> 27:10.628 Mijn tijd is kostbaar. - Hoe kostbaar? 27:13.759 --> 27:16.089 10 dollar. 27:17.556 --> 27:20.186 Hier is 20 dollar. Doe het rustig aan. 27:25.144 --> 27:27.814 Ik ga iets te eten halen. 27:31.241 --> 27:34.511 Zin in een hamburger? 27:34.869 --> 27:36.569 Ik eet geen vlees. 27:37.485 --> 27:41.625 Goed, het was aangenaam, TJ. 27:43.312 --> 27:46.652 Ik bedoel dat ik niet geef om koeien. 27:46.693 --> 27:48.743 Ik wil enkel bewust zijn van wat ik in mijn lichaam stop. 27:48.882 --> 27:53.122 Geen vlees, geen frisdrank, geen Pringles. Niets van dat. 27:53.264 --> 27:56.414 Maar ik wou inderdaad wel wat eten. 27:56.454 --> 28:01.094 Dan eten we elk wat wils. 28:05.959 --> 28:07.999 Kom op, Watson. 28:48.178 --> 28:53.558 Waar slaap je de nachten dat je je niet kan verbergen in de bib? 28:53.599 --> 28:55.729 Ik heb verschillende plekken. 28:55.840 --> 28:57.720 Wat is er met je ouders gebeurd? 28:58.674 --> 29:00.844 Je hoeft geen medelijden te hebben. 29:01.227 --> 29:04.147 Dat heb ik ook niet. - Goed zo. 29:06.033 --> 29:09.253 Je kan me als partner inhuren. 29:09.288 --> 29:11.098 Ik dacht 't niet. 29:11.135 --> 29:13.785 Denk je dat ik het niet in me heb? 29:13.819 --> 29:16.009 Vast wel, maar ik heb het niet zo voor partners. 29:18.497 --> 29:23.477 Hoe word je een goede rechercheur? - Met 'n grote blaas. 29:23.696 --> 29:25.456 Serieus. 29:25.894 --> 29:28.414 Dat weet ik niet. 29:28.446 --> 29:31.706 Geduld, instinct. 29:31.738 --> 29:34.008 Blindelings geluk, meestal. 29:34.153 --> 29:37.393 En een goede naam is belangrijk. 29:37.430 --> 29:41.570 Een naam die goed klinkt. 29:41.603 --> 29:43.183 Wat is er mis met jouw naam? 29:43.222 --> 29:45.472 Geen idee. 29:45.614 --> 29:49.664 Ik wil zoiets als Daunte Culpepper. 29:49.801 --> 29:52.631 Quarterback van Minnesota. 29:53.460 --> 29:58.380 Goede naam voor 'n rechercheur, maar heel slecht als rugbyspeler. 29:58.953 --> 30:01.203 Daunte Culpepper. 30:01.242 --> 30:05.082 Ja, Daunte Culpepper. Privérechercheur. 30:06.017 --> 30:08.357 Leuke naam. 30:08.622 --> 30:11.232 Wil je zeker geen frisdrank, lieverd? 30:11.273 --> 30:15.943 Je geeft een jonge zwarte graag een spermadodende frisdrank. 30:16.051 --> 30:17.621 Maar, nee bedankt, mevrouw. 30:17.662 --> 30:20.172 Ik blijf water drinken. 30:24.043 --> 30:26.693 Frisdrank geven ze alleen aan mensen met een laag inkomen. 30:26.732 --> 30:28.792 Je wordt steriel van teveel chemicaliën. 30:28.824 --> 30:33.244 Daarom drink ik alleen water. Een liter per dag om te hydrateren. 30:33.359 --> 30:36.909 Je eet geen vlees? - Heb je daar een probleem mee? 30:36.946 --> 30:40.086 Nee. Mijn ex was een vegetariër. 30:40.129 --> 30:42.699 Wat is er gebeurd? Waarom ging je er vandoor? 30:42.745 --> 30:46.265 Was ze een parasiet? Een parasiet, een profiteur. 30:46.305 --> 30:49.865 Zo'n vrouw die alleen maar van je houdt, als je hen mooie dingen geeft. 30:49.969 --> 30:52.539 Bling Bling, je hebt nog niets gezien. 30:52.682 --> 30:56.972 Kan je geen Engels spreken? - Sorry. 30:57.193 --> 31:00.153 Hoe laat is het? - Bijna tien uur. 31:00.366 --> 31:03.356 Ik moet terug naar het opvangtehuis. Ze sluiten om tien uur. 31:03.507 --> 31:06.017 Bedankt voor de pannenkoeken. 32:31.154 --> 32:33.364 Ben jij de tuinman? 32:33.495 --> 32:35.615 Ik ben de bewaker. Kan ik u helpen? 32:35.623 --> 32:39.703 Ik ben Matthew Scudder. - Dat was snel. 32:39.740 --> 32:43.880 Volgens Publieke Zaken zou het een week duren voordat ik er verder mee kon gaan. 32:43.963 --> 32:47.993 Het boek moet authentiek zijn toch? - Boek? 32:48.033 --> 32:53.123 Daarom is het zo belangrijk om tijd door te brengen met echte agenten. 32:56.454 --> 32:59.584 Wat wil je? - Ik wilde het hebben over Leila Anderssen. 33:00.339 --> 33:04.389 Wie? - De dame die hier werd gevonden. 33:04.421 --> 33:09.631 Daar weet ik niets van. - Volgens je baas was je hier die dag. 33:09.724 --> 33:15.724 Heb je met Larry gesproken? Mooi, Gretchen is mijn baas. 33:15.899 --> 33:21.199 Ik heb het verpest. Je bent te slim voor mij, Jonas. 33:21.414 --> 33:23.154 Denk je dat je me zou kunnen helpen? 33:23.298 --> 33:25.988 Ik heb alles wat ik weet aan de politie verteld. 33:26.127 --> 33:28.507 Eduardo, de eigenaar van de winkel aan de overkant... 33:28.652 --> 33:32.432 zei dat er hier 20 vuilniszakken waren. Klopt dat? 33:32.464 --> 33:35.894 Het waren er maar tien. De meesten stonden aan de kant van Fifth Avenue. 33:35.964 --> 33:38.784 Vier dreven er daar in die vijver. 33:38.860 --> 33:43.260 Jij hebt ze dus gezien. - Ik heb eerst een duif gezien. 33:43.396 --> 33:47.726 Die bleef koeren op mijn dak. Een helmduif. 33:47.793 --> 33:52.363 Hij was alleen. Dat is heel ongewoon voor helmduiven. 33:52.468 --> 33:56.488 Hij probeerde dingen uit een zak te halen. 33:56.523 --> 34:02.093 Die heb ik er later uitgehaald en weggegooid. - Je hebt ze niet geopend? 34:02.238 --> 34:08.238 Ik dacht dat het afval was dat kinderen er de vorige avond in hadden gegooid. 34:08.375 --> 34:13.335 Dat doen ze. Condooms in die vijver gooien. 34:13.509 --> 34:16.269 Zag je die agenten aan de overkant? 34:16.303 --> 34:21.973 Ik dacht daar niet bij na, tot Vince aan kwam rennen vanaf 5th Avenue. 34:22.007 --> 34:23.967 Ja, hij was de andere bewaker. 34:23.976 --> 34:28.096 Hij vond de tas daar. - Is Vince er? Ik wil met hem praten. 34:28.128 --> 34:32.268 Hij heeft ontslag genomen. Hij opende een van die zakken. 34:35.489 --> 34:38.689 Ik begon haar net te vergeten. 34:38.699 --> 34:41.079 Bedankt dat je dat weer ophaalt. 34:41.215 --> 34:45.985 Waar gaat je boek over? - Doe niet zo neerbuigend. 36:17.026 --> 36:19.086 Matt, gaat het? 36:19.121 --> 36:22.561 Ik heb je gevolgd. - Serieus? 36:22.609 --> 36:26.649 Ik volgde de verdachte van een winkel naar de kerk. 36:26.762 --> 36:29.372 Hij dronk nogal wat, toch? 36:30.076 --> 36:32.476 Toen volgde ik de verdachte naar een oud gebouw op 45th. 36:32.508 --> 36:35.968 De verdachte bleef... - Ik weet waar hij was, TJ. 36:36.632 --> 36:41.062 Heb je me bij die bloemenwinkel gezien? - Nee, bij de metro. 36:41.343 --> 36:46.643 Volgens dat boek dat ik lees, is achtervolgen niet zo makkelijk. 36:46.681 --> 36:50.891 Je moet drie mensen gebruiken. Twee achter hem, en een aan de overkant. 36:51.136 --> 36:52.816 Natuurlijk, als je drie personen hebt. 36:52.858 --> 36:57.918 Je gaat vaak naar kerken en openbare telefooncellen. 36:57.951 --> 37:01.111 Heb je geen mobieltje? - Daar hou ik niet van. 37:01.143 --> 37:03.843 Je houdt niet van computers en van mobieltjes. 37:03.848 --> 37:07.368 De Amish hebben meer smaak dan jij, Matthew. 37:07.546 --> 37:10.016 Ik heb gezien hoe je iemand volgde, en je deed het niet eens onopvallend. 37:10.156 --> 37:11.976 Hij was niet op zoek naar mij. 37:12.117 --> 37:17.157 Ik volg jou, en jij volgt iemand anders. - Dat is heel ironisch. 37:27.819 --> 37:31.759 Volg me niet. 37:37.973 --> 37:40.413 Reuben Quintana? - Wat kan ik voor u doen? 37:40.451 --> 37:44.361 Ik ben Matt Scudder. Kan ik je spreken over je verloofde? 37:44.463 --> 37:47.313 Verloofde? - Leila Anderssen. 37:47.323 --> 37:52.813 Ik moet ergens heen. - Het duurt niet lang. 37:55.803 --> 37:58.303 Kom binnen. 37:58.350 --> 38:02.320 Wil je iets drinken? - Nee, dank je wel. 38:03.479 --> 38:08.519 Fijn om overdag te kunnen trainen. - Ik werk veel liever. 38:09.307 --> 38:13.347 Ik ben een acteur. - Je kwam me al bekend voor. 38:13.458 --> 38:16.038 Kan ik je ergens gezien hebben? 38:16.040 --> 38:18.720 Ik heb een Stetson reclame gedaan. Een paar jaar geleden. 38:18.759 --> 38:21.439 Die hoed? - Nee, parfum. 38:21.553 --> 38:26.463 Werd uitgezonden tijdens de halve finale. - Die heb ik gemist. 38:26.962 --> 38:29.022 Leila studeerde aan de Universiteit van Brooklyn, toch? 38:29.126 --> 38:33.756 Architect? - Binnenshuisarchitect. 38:34.673 --> 38:36.943 Je had de politie verteld dat drie mannen haar meegenomen hadden. 38:37.011 --> 38:39.171 Ja, dat klopt. - Weet je het zeker? 38:39.210 --> 38:42.380 Ja, ik heb hen gezien. 38:42.419 --> 38:46.889 Ik was in die coffeeshop op Prospect Street. Soms kwam ze daar ook naartoe. 38:46.925 --> 38:50.655 Ik zag twee mannen uit een busje springen en die pakten haar. 38:52.712 --> 38:55.712 Hoe zagen ze eruit? - Ik kon hun gezichten niet zien. 38:55.747 --> 38:58.097 Ik kon wel een derde man achter de auto zien. 39:02.304 --> 39:04.054 Wat doe je? 39:04.088 --> 39:06.788 Dat was de laatste keer dat ik haar zag. 39:06.828 --> 39:08.838 Mooie woning. Veel mooie spullen. 39:08.977 --> 39:14.817 Heeft Leila dat ontworpen? - Je moet de slaapkamer zien. 39:14.954 --> 39:17.104 Dat komt verkeerd over. 39:17.352 --> 39:21.322 Je dealt toch niet, Reuben? Je hebt me wel gehoord. 39:21.466 --> 39:24.816 Je vraagt of ik een drugsdealer ben? - Of je moet mensenhandelaar prefereren? 39:24.849 --> 39:29.229 Of wil je zeggen dat je je geld verdient door parfum aan te prijzen op ESPN? 39:29.261 --> 39:32.621 Ik heb een trustfonds. - Van je rijke familie in de Bronx? 39:32.804 --> 39:36.024 Mijn moeder kreeg veel geld een paar jaar geleden. 39:36.064 --> 39:39.044 Zelfs een hond is niet zo stom om dat te geloven. 39:39.294 --> 39:41.724 Mij maakt het niet uit hoe jij je geld verdient. 39:41.832 --> 39:45.322 Maar die kerels die Leila hebben gepakt, maakt het misschien wel uit. 39:45.436 --> 39:48.016 Wat bedoel je? 39:50.251 --> 39:54.111 Wat bedoel je? - Bedankt voor je tijd. 39:55.798 --> 39:58.738 Bedankt. 40:18.477 --> 40:22.527 Jonas, heb jij je sleutel weer vergeten? 41:49.442 --> 41:52.162 Hij droeg haar het veld over... 41:52.373 --> 41:56.733 de paardenbloemen en lisdodde waren nog nat van de ochtenddauw. 41:56.805 --> 41:58.585 En legde haar neer bij een stroompje. 41:58.829 --> 42:02.679 Fluisterde tegen de strengen van haar mooie blonde haar... 42:02.807 --> 42:08.387 je bent nu veilig. Je bent veilig. 42:51.016 --> 42:53.906 Je had me te pakken. 42:54.156 --> 42:58.056 Je hebt de politie een ander adres gegeven, toch? 42:58.099 --> 43:01.409 Daarom hebben ze jou nooit aan de overkant bij Leila geplaatst. 43:02.460 --> 43:04.890 Dit is het gebouw van mijn moeder. 43:04.925 --> 43:08.565 Ik woon in Sunset Park, maar daar mag ik mijn vogels niet houden. 43:08.601 --> 43:11.711 Hoewel er wel plaats is op het dak. 43:11.708 --> 43:17.108 Is je moeder nu thuis? Misschien kunnen we praten bij een kop koffie. 43:18.196 --> 43:21.786 Ik kan je niet weg laten gaan. Dan vermoorden ze mij. 43:21.930 --> 43:26.290 Zij? - Die andere twee. 43:26.291 --> 43:29.631 Steek je me nu neer met dat grote mes? 43:30.791 --> 43:33.081 Daar zal ik nog lang last van hebben. 43:33.121 --> 43:38.251 Hoe lang heb je er last van als ik dat mes nu in je nek steek? 43:38.399 --> 43:40.979 Zou je dat echt doen? - Dat zou ik echt kunnen doen. 43:41.017 --> 43:46.197 Maar ik doe dat liever niet. Zullen we ruilen? 43:48.101 --> 43:51.551 Leg maar neer. 43:59.321 --> 44:03.741 Waardoor heb ik me verraden? - Alles, je bent een rare, Jonas. 44:03.786 --> 44:07.206 Ik heb Leila nooit aangeraakt. 44:07.276 --> 44:11.236 Maak je maar zorgen om die andere twee. - Welke andere twee? 44:14.917 --> 44:20.727 Jonas, welke andere twee? 44:27.583 --> 44:29.563 Ze zijn niet menselijk. 44:30.934 --> 44:33.084 Waar ken je hen van? 44:37.389 --> 44:41.299 Bij mijn huis is een videotheek. 44:41.331 --> 44:45.651 Ik heb een kelder waar ze de speciale spullen bewaren. 44:47.682 --> 44:50.682 Ze kwamen altijd samen. 44:50.891 --> 44:54.051 Je merkt hen niet op, tenzij ze met je praten. 44:54.101 --> 44:58.071 Een had een baardje, of een sikje. 44:58.184 --> 45:01.594 Die andere lachte veel. Hij voerde het gesprek. 45:01.743 --> 45:06.203 En namen? - Daar vertel je geen namen. 45:06.837 --> 45:08.027 Niet hun echte namen. 45:08.129 --> 45:11.289 Ze vonden het leuk dat ik op een begraafplaats werkte. Ze vonden dat grappig. 45:11.444 --> 45:14.444 Ze kochten drankjes voor me. 45:14.444 --> 45:19.504 We zaten in die bar en ze bestelde een cola. 45:19.538 --> 45:21.728 We hadden het over andere video’s die we leuk vonden. 45:21.736 --> 45:26.826 Ze lachten de hele tijd om die verslaafden die elkaar naaiden. 45:26.865 --> 45:29.125 Ze leken geobsedeerd door die hele wereld. 45:29.168 --> 45:32.368 Dealers, verslaafden. Verschillende soorten drugs. 45:33.425 --> 45:36.355 Hij vertelde me dat ze bij de DEA werkten. - Waren het agenten? 45:36.496 --> 45:39.106 Dat kan ik niet zeker zeggen. 45:39.147 --> 45:42.007 Ze zeiden dat het een geheime opdracht was. 45:42.567 --> 45:47.737 Ze hadden zo'n politieradio. Zo'n mobiel ding. 45:47.765 --> 45:50.375 Ze hadden die dossiers over drugsdealers met DEA stempels. 45:50.406 --> 45:52.976 Ze vertelden me dat ze aan speciale opdrachten werkten. 45:53.014 --> 45:55.634 Heb je hen over Reuben verteld? - Nee, over Leila. 45:56.866 --> 45:59.706 Over hoe ik haar van Reuben wilde redden. 45:59.736 --> 46:02.536 We hebben hem hier een tijdje bekeken. 46:02.689 --> 46:05.099 Ze zeiden dat ze haar wilde helpen. 46:05.585 --> 46:09.785 Dus je hebt haar gevolgd en van de straat gehaald? 46:10.924 --> 46:13.364 Wat gebeurde er toen? - Ze reden rondjes met haar. 46:13.819 --> 46:17.289 Uiteindelijk parkeerde ze bij het water in Brooklyn. 46:17.326 --> 46:20.206 Ze zeiden dat ze hun eigen video wilden maken. 46:20.274 --> 46:23.904 Ze was erg bang. Dat vonden ze leuk. 46:29.570 --> 46:33.730 Vies klein meisje. 46:37.473 --> 46:39.533 Ze bleven tegen haar praten. 46:39.566 --> 46:42.606 Welke vind jij het leukste? 46:43.283 --> 46:46.523 Kies jij degene die je wilt houden, ik neem de andere. 46:46.528 --> 46:50.678 Een voor jou, een voor mij. Dat is toch eerlijk? 46:50.820 --> 46:53.780 Kies er een uit, of ik neem ze beiden. 46:53.856 --> 46:56.956 Waar wacht je op? Probeer je het uit te stellen? 46:56.961 --> 47:01.121 Probeer je me kwaad te maken? Raak degene aan die je wilt behouden. 47:01.158 --> 47:05.428 Deze? Dat is een uitstekende keuze. 47:05.567 --> 47:09.587 Die is dus van jou en deze is van mij. 47:09.697 --> 47:13.277 Een deal is een deal. Je kunt niet meer veranderen. 47:18.281 --> 47:22.181 En twee dagen later dachten ze dat het grappig was... 47:22.189 --> 47:25.389 om die troep overal te verspreiden in vuilniszakken. 47:26.026 --> 47:28.106 Ze wisten dat ik toch nooit iets zou zeggen. 47:28.120 --> 47:31.220 Bij welke videozaak heb je die twee ontmoet? - Die wordt steeds verplaatst. 47:31.357 --> 47:34.307 Misschien is het er nog wel. - Hoe kom ik daar binnen? 47:34.444 --> 47:38.154 Het is makkelijker als ze jou kennen. - Als jij nu met me meegaat? 47:42.426 --> 47:45.076 Kan ik eerst mijn vogels te eten geven. 48:03.883 --> 48:07.483 Wat zei je? 48:07.583 --> 48:11.943 Zo heet hij. - Welke? Die stille? 48:26.181 --> 48:29.491 Ik zat op een dag in een bar Washintong Heights. 48:29.565 --> 48:33.465 Agenten hoeven hun drankjes niet te betalen. 48:33.579 --> 48:36.649 Toen beroofden ze die tent. 48:37.138 --> 48:40.888 Ik achtervolgde ze op straat en schoot er twee dood. 48:40.919 --> 48:46.289 De andere kreeg er een in zijn been. Hij zal nooit meer goed kunnen lopen. 48:47.431 --> 48:51.421 Die dag stopte ik met drinken. 48:51.757 --> 48:56.977 Daarna was het niet zo leuk meer. 50:00.188 --> 50:03.248 Mensen zijn bang voor de verkeerde dingen. 50:32.735 --> 50:34.845 Ik ben zo terug. 51:30.762 --> 51:34.492 Ik vraag me af of hij hetzelfde zou betalen voor de verpleegster. 51:34.845 --> 51:38.855 We hebben een fout gemaakt. Kom op. 51:42.337 --> 51:44.987 Wacht. 52:35.583 --> 52:37.393 Ze werkte bij de DEA? 52:37.533 --> 52:41.283 Waarschijnlijk niet lang meer en zeker niet als agenten. 52:41.323 --> 52:42.593 En wat waren ze? 52:42.701 --> 52:45.141 Ik weet het niet. Misschien werden ze als vertrouwelijke informanten gebruikt... 52:45.178 --> 52:46.648 of als kantoorpersoneel. 52:46.683 --> 52:50.023 Waar ze ook werkten, ver kunnen ze niet gekomen zijn. 52:50.168 --> 52:53.338 Waarom niet? - Omdat ze gek zijn. 52:53.343 --> 52:56.543 Je hebt nu een dossier waar mijn naam op staat. 52:56.790 --> 52:59.950 En als mijn naam er opstaat, moet ik er wel bij betrokken zijn, toch? 52:59.990 --> 53:02.820 Dat was je ooit wel. 53:02.993 --> 53:06.043 Je weet dat een heleboel mensen doen wat jij doen? 53:06.148 --> 53:10.058 We hebben geen vakbond, maar ik weet dat een paar het doen. 53:10.097 --> 53:13.927 Bel hen en vertel wat er met Carrie is gebeurd. 53:13.928 --> 53:15.568 Meen je dat nou? 53:15.605 --> 53:17.205 Als er wordt gepraat over Carrie. De politie zal alleen maar... 53:17.245 --> 53:19.635 Ze hebben dit al eerder gedaan, en zullen het weer doen. 53:20.408 --> 53:23.968 En deze keer wil ik het weten. - Wat moet ik zeggen? 53:24.455 --> 53:27.035 Je bedenkt wel iets. 53:27.491 --> 53:32.911 Ik had hen kunnen betalen. Ik had de miljoen al liggen. 53:34.679 --> 53:37.849 Het is ons spaargeld. Ik zou dat gebruiken om er uit te stappen. 53:38.064 --> 53:42.664 Die vent die ik kende zou me op een internetsite zetten. 53:42.826 --> 53:47.126 Het was onze toekomst, en ik wilde het hen niet geven. Hoe stom is dat? 53:47.128 --> 53:49.118 Ze was al dood. 53:49.257 --> 53:52.307 En zo niet, dan zouden ze haar toch wel vermoord hebben. 53:53.082 --> 53:55.272 Bel je vrienden. 54:39.364 --> 54:42.094 RESTEN VAN VROUW GEVONDEN OP BRAAKLIGGEND TERREIN 54:46.793 --> 54:48.873 Gotteskind. 54:49.011 --> 54:53.611 Ik ken haar alleen als Marie. Jacinto, mijn vriend. 54:53.698 --> 54:57.618 Waar staat de melk? - Dat weet je wel. 54:59.286 --> 55:01.246 Woonde ze in de buurt? 55:01.283 --> 55:03.853 Ze werkte in de buurt. - Waar? 55:04.296 --> 55:06.316 Op de hoek. 55:07.026 --> 55:11.166 Nee, je moeder wil die met een procent, niet die met twee. 55:11.432 --> 55:14.222 Was ze een drugsdealer? 55:15.424 --> 55:19.894 Ze werkte hier in de buurt, als je begrijpt wat ik bedoel. 55:27.918 --> 55:32.348 Zie je dat oude gebouw daar met al dat afval op de grond? 56:49.139 --> 56:53.029 Wat wil je van Marie G? 56:56.157 --> 56:58.597 Ben je een smeris? - Met pensioen. 56:58.635 --> 57:00.455 Voor wie werk je? De Familie? 57:00.493 --> 57:05.013 Jullie laten ons niet met rust, hè? We hebben het niet gedaan. 57:05.046 --> 57:09.176 Denk je dat we een agent in stukken snijden en haar dan zo voor haar deur laten liggen? 57:09.214 --> 57:12.264 Mijn zoon is gestoord, maar geen idioot. 57:13.122 --> 57:15.952 Was Marie een agent? 57:16.116 --> 57:20.916 Wie ben jij? - Ik zit niet achter jou of je zoon aan. 57:22.272 --> 57:24.932 Ik wil... 57:26.096 --> 57:28.936 Ik wil die kerels die Marie hebben vermoord. 57:29.058 --> 57:31.108 Niet als ik ze eerst vermoord. 57:32.185 --> 57:35.935 Ben je een drugsdealer? - Niet meer. 57:36.108 --> 57:38.838 Maar hij heeft voor je gewerkt? 57:38.905 --> 57:43.885 Werken? Die idioot wilde met haar trouwen. 57:43.928 --> 57:46.388 Zo goed was ze. 57:54.375 --> 57:57.165 Hallo, mijn naam is Peter. 57:57.235 --> 58:00.215 Ik ben een alcoholist en nog steeds een verslaafde. 58:00.228 --> 58:03.218 Ik ben een dag clean. 58:03.257 --> 58:09.197 Nog steeds een vriendelijk gezicht, je draait me nog steeds niet je rug toe. 58:09.977 --> 58:12.807 Ik sliep. - Dat kan gebeuren. 58:12.837 --> 58:15.927 Ik gebruikte pas op mijn 28ste. 58:15.933 --> 58:20.883 Daarvoor had ik nog geen joint gerookt. Zelfs niet in het leger. 58:20.923 --> 58:24.493 Zat je in het leger? - Ja, in Duitsland. Dessert Storm. 58:24.981 --> 58:29.601 Toen ik thuis kwam en naar school ging begonnen Kenny en ik te dealen. 58:29.804 --> 58:31.924 Genoeg om van rond te komen. 58:34.409 --> 58:37.549 Hij wilde naar de universiteit, ik naar de kunstcollege. 58:37.582 --> 58:39.932 We werden verslaafd en van school gestuurd. 58:39.964 --> 58:43.754 Kenny bleef nog in die zaken en begon goed geld te verdienen. 58:43.790 --> 58:46.090 Ik eet afval en slaap in kraakpanden. 58:46.485 --> 58:50.245 Tot ik op een avond bijna zelfmoord had gepleegd in Harlem. 58:50.277 --> 58:53.777 Wat doe je nu? - Ik ben bakker. 58:54.302 --> 58:59.422 's nachts druk zijn en overdag slapen. Uit de problemen blijven. 59:00.425 --> 59:03.245 Ik zie je nog wel. - Zorg goed voor jezelf. 59:03.285 --> 59:05.635 Het nummer dat u gebeld heeft is niet binnen het bereik. 59:05.666 --> 59:07.306 Probeer het nog eens. 59:09.340 --> 59:13.360 Ik wil het telefoonnummer van 'East Village Plumbing'. 59:13.365 --> 59:16.845 Welk gebied? - East Village neem ik aan. 59:16.876 --> 59:20.316 Niets in Manhattan. - Probeer Brooklyn eens. 59:20.351 --> 59:24.171 Ook niets in Brooklyn. - Probeer alle gebieden. 59:24.344 --> 59:28.324 Sorry, er is niets te vinden. - Bedankt. 59:49.125 --> 59:50.465 Wat is er met je gebeurd? 59:50.610 --> 59:53.250 Ik liep iets tegen het lijf. Gaat het? 59:53.288 --> 59:55.248 Prima. 59:55.285 --> 59:57.785 Wat zit er in je rugzak? - Niets. 59:57.793 --> 1:00:02.413 Mijn notebook, wat snoep. Of heb je het over mijn etui? 1:00:02.450 --> 1:00:07.770 Nee, ik heb het over die zwarte Beretta die naast je fles water ligt. 1:00:09.070 --> 1:00:13.200 Deze bedoel je. Mijn nieuwe juweeltje. 1:00:14.527 --> 1:00:17.857 Dat is een mooie. Wat ga je er mee doen? 1:00:17.854 --> 1:00:20.314 Dat weet ik nog niet. Voorlopig alleen ter bescherming. 1:00:20.349 --> 1:00:24.199 Ik dacht als ik een detective wil worden, heb ik een wapen nodig. 1:00:24.408 --> 1:00:26.098 Hoe kom je eraan? 1:00:26.136 --> 1:00:30.056 Ik deed een dutje in 'n steeg, totdat ik voetstappen hoorde. 1:00:30.062 --> 1:00:33.162 Ik zag een kerel. 1:00:33.201 --> 1:00:36.481 Hij gooide de tas in de container en ging weg. 1:00:36.615 --> 1:00:38.605 Dus je stal iemands eigendom? 1:00:38.978 --> 1:00:42.768 Ik heb niets gestolen, het geld en de drugs liet ik achter. 1:00:43.037 --> 1:00:45.267 Ze zullen terugkeren voor het wapen, dat weet je toch? 1:00:45.399 --> 1:00:48.849 Nee, dat gebeurt niet. Geloof me. 1:00:49.433 --> 1:00:52.173 De politie is het 'verloren'. 1:00:52.551 --> 1:00:54.571 Kun je ermee omgaan? 1:00:57.708 --> 1:01:00.558 Richt het op mij, alsof je me neerschiet. 1:01:01.035 --> 1:01:03.395 Ga je gang. 1:01:03.596 --> 1:01:06.376 Kom op. 1:01:08.553 --> 1:01:12.073 Houd je zo een wapen vast? - Dit is mijn manier. 1:01:12.944 --> 1:01:16.464 Kun je het magazijn verwijderen? Legen, schoonmaken? 1:01:20.928 --> 1:01:24.388 Het pistool is nog niet leeg, dat weet je toch? 1:01:24.787 --> 1:01:27.437 Er zit nog een kogel in. 1:01:27.716 --> 1:01:30.366 Zet het weer in elkaar. 1:01:36.997 --> 1:01:41.377 Streel en wrijf het, alsof het bij je hoort. 1:01:42.220 --> 1:01:48.200 Voelt goed, nietwaar? - Zeker helemaal geolied. 1:01:48.208 --> 1:01:50.768 Schakel de veiligheid maar uit. 1:01:53.397 --> 1:01:56.157 Span maar aan. 1:01:59.685 --> 1:02:03.305 Zet het nu op je hoofd, en haal de trekker over. 1:02:04.076 --> 1:02:05.966 Wat? - Je hoorde me. 1:02:06.072 --> 1:02:09.332 Schiet jezelf door 't hoofd. Dan ben je er gelijk vanaf. 1:02:09.467 --> 1:02:11.717 Zolang je rondloopt met een pistool, vroeg of laat... 1:02:11.828 --> 1:02:14.888 gebeurt het toch. Niemand die je waarschuwt. 1:02:14.989 --> 1:02:18.219 Niet even snel je eigen ding kunnen doen. 1:02:18.282 --> 1:02:22.172 Het is alleen jij met een pistool in je hand en een domme blik op je gezicht... 1:02:22.207 --> 1:02:25.027 en jouw lichaamsdelen op de muur. 1:02:26.067 --> 1:02:28.717 Doe het rustig aan, TJ. 1:02:43.166 --> 1:02:45.666 EAST VILLAGE, SANITAIR LEVERANCIER 1:03:25.088 --> 1:03:28.618 Scudder, hopelijk ben je niet zo dom om 'n federale agent neer te schieten. 1:03:28.863 --> 1:03:31.653 Laat je insigne zien. Nu. 1:03:31.693 --> 1:03:34.153 Ik pak hem nu. 1:03:35.200 --> 1:03:38.130 Stover, DEA. 1:03:38.195 --> 1:03:39.915 Leg neer. 1:03:39.948 --> 1:03:43.588 Geweldig, het is gebroken. - Identificeer je de volgende keer. 1:03:43.692 --> 1:03:45.092 Misschien moeten we even stoppen... 1:03:45.229 --> 1:03:46.849 kun je het nogmaals proberen zonder die laffe klap. 1:03:46.990 --> 1:03:49.370 Kijken hoelang je dat volhoudt. - Waarom wachten? 1:03:49.752 --> 1:03:51.482 Zo is het genoeg. 1:03:51.514 --> 1:03:53.204 Voor wie werk je? Kenny Kristo? 1:03:53.211 --> 1:03:55.501 Dat kan ik niet zeggen. - Hou toch op, Scuddar. 1:03:55.540 --> 1:03:57.600 Geen licentie, dus je hebt geen bevoegdheid. 1:03:57.636 --> 1:04:02.956 En gepensioneerd, dus het maakt je net zo legitiem als 'n postbode. 1:04:03.591 --> 1:04:05.901 Vertel me waarom je omgaat met een drugsdealer... 1:04:05.902 --> 1:04:08.952 dan kan je weer terug naar een AA bijeenkomst en praat je er niet over. 1:04:08.991 --> 1:04:12.041 Ik ben op zoek naar Ray en een vriend van hem. 1:04:12.173 --> 1:04:14.363 Je weet wel, de twee die Marie Gotteskind vermoordde? 1:04:14.370 --> 1:04:19.270 Ik weet niet waar je het over hebt. - Ze staan blijkbaar op de DEA loonlijst. 1:04:19.301 --> 1:04:22.181 Meestal wanneer ze iemand in kleine stukken snijden. 1:04:22.186 --> 1:04:24.176 Was Gotteskind op zoek naar Kenny Kristo? 1:04:24.184 --> 1:04:27.634 Dat kan ik niet beantwoorden. Wellicht kan Mrs Kristo dat wel. 1:04:28.042 --> 1:04:31.062 Hoewel we haar niet hebben gezien. 1:04:31.901 --> 1:04:37.841 Praat anders met de broer, Peter. Ze brachten samen veel tijd door. 1:04:38.821 --> 1:04:44.801 Ik heb me vergist. Hij weet helemaal niets. Maak hem los. 1:04:45.673 --> 1:04:47.863 We zijn klaar hier. 1:05:20.439 --> 1:05:22.759 Bij de bijeenkomst hebben we een gezegde. 1:05:23.000 --> 1:05:26.320 Geef nooit vijf minuten op voordat het wonder plaatsvindt. 1:05:26.959 --> 1:05:29.899 Aan de andere kant, als je het wel opgeeft... 1:05:29.939 --> 1:05:32.849 zul je het nooit weten. - Wat doe je hier? 1:05:36.208 --> 1:05:38.368 Ik bewonder je muur. 1:05:39.866 --> 1:05:42.846 Het zijn de lessen die ik deed voor het schilderen. 1:05:42.861 --> 1:05:44.491 En dat doe je allemaal hier? 1:05:44.624 --> 1:05:48.074 Het moest een verassing zijn voor Kenny. 1:05:48.151 --> 1:05:51.271 En was hij verrast? 1:05:51.843 --> 1:05:53.733 Wat wil je, man? 1:05:53.838 --> 1:05:57.628 Carrie heeft voor jou de DEA ingelicht over jouw broer, toch? 1:05:57.698 --> 1:06:00.848 Ik neem het je niet kwalijk dat je hem haat, ik bedoel... 1:06:00.892 --> 1:06:04.982 hij heeft niet alleen een mooie vrouw en heel veel geld... 1:06:05.117 --> 1:06:08.737 terwijl jij een baan hebt als donut verkoper. 1:06:08.776 --> 1:06:13.786 Wat me echt verbijstert, hoe kan hij tussen die rotzooi zitten? 1:06:14.765 --> 1:06:16.785 En het nooit gebruiken. 1:06:18.790 --> 1:06:21.580 Carrie had er niets mee te maken. 1:06:25.225 --> 1:06:29.595 Negen maanden geleden, gingen ze naar Bermuda om hun trouwdag te vieren. 1:06:30.149 --> 1:06:32.619 Carrie vroeg of ik op het huis wou passen. 1:06:33.727 --> 1:06:35.667 Ik was er misschien een dag. 1:06:35.806 --> 1:06:39.706 Ik vond wat geld dat Kenny had verstopt. Ik dacht er niet eens over na. 1:06:39.783 --> 1:06:42.613 Ik ging naar Queens. Deze man wist waar ik iets kon kopen. 1:06:42.647 --> 1:06:44.497 Toen werd je gepakt. 1:06:44.540 --> 1:06:47.620 Ja, ik werd in een kamer geplaatst met een vrouwelijke DEA agent. 1:06:49.264 --> 1:06:53.524 Ze was zo aardig voor mij. Ik verlinkte Kenny. 1:06:53.721 --> 1:06:56.701 Natuurlijk, het maakte niet uit dat jij verliefd was op zijn vrouw. 1:06:57.481 --> 1:07:00.461 Soms denk ik wel eens dat Kenny het geld expres heeft achtergelaten. 1:07:00.608 --> 1:07:03.658 Ja, vast wel. 1:07:05.118 --> 1:07:10.288 Hij wilde vast dat dit zou gebeuren. - Waar heb je het over? 1:07:10.321 --> 1:07:13.451 Die aardige agent die jou heeft opgepakt... 1:07:13.682 --> 1:07:16.502 dat was Marie Gotteskind. 1:07:17.574 --> 1:07:20.464 Ze werd vermoord door dezelfde mannen die Carrie doodde. 1:07:20.569 --> 1:07:23.389 Hoe weet je dit? - Ze stalen haar dossiers. 1:07:23.430 --> 1:07:26.390 En dankzij jou zat Kenny's naam daartussen. 1:07:31.114 --> 1:07:33.464 Zeg je broer dat ik er klaar mee ben. 1:07:33.510 --> 1:07:35.600 Ik kom morgen het geld terugbrengen. 1:07:35.606 --> 1:07:39.946 Weet Kenny van mijn bestaan? - Tenzij jij het vertelt. 1:07:50.543 --> 1:07:54.963 Daar loopt die klootzak. - Ga naast hem rijden. 1:07:54.967 --> 1:07:58.457 Hé, T.J., je ziet er strak uit. 1:07:58.493 --> 1:08:00.483 Ik weet dat je me hoort. 1:08:00.490 --> 1:08:02.750 We geven hem een pak slaag. 1:08:05.513 --> 1:08:08.373 Loop rustig. - Wat is er aan de hand? 1:08:08.473 --> 1:08:10.463 Je hebt iets wat van mij is. 1:08:10.504 --> 1:08:13.394 Wat bedoel je? - Mijn pistool. Mijn favoriete wapen. 1:08:14.431 --> 1:08:19.651 Die heb ik in de rivier gegooid. - Wat? In de rivier? 1:08:20.220 --> 1:08:23.230 Waar ga je heen? Ik wil met je praten. 1:08:23.279 --> 1:08:25.269 Doorzoek zijn tas. - Geef hier. 1:08:26.441 --> 1:08:29.331 Wat is dit voor stripboek? - Niet doen. 1:08:29.667 --> 1:08:31.627 Houd je kop dicht. - Hoe kom je aan dit geld? 1:08:31.697 --> 1:08:34.377 Dat is mijn toeslag. - Je stal mijn geld? 1:08:34.475 --> 1:08:37.005 Pak zijn schoenen af. 1:08:37.252 --> 1:08:43.502 Klootzak, ik vermoord je. Wat denk je wel niet. 1:08:45.935 --> 1:08:47.855 Zijn er berichten? 1:08:49.395 --> 1:08:52.255 Ja, JR heeft gebeld. - TJ? 1:08:52.323 --> 1:08:55.883 Ja, zoiets. - Liet hij een bericht achter? 1:08:56.115 --> 1:08:58.265 Even denken, nee. 1:08:58.345 --> 1:09:02.145 O, ja, hij ligt in het ziekenhuis. 1:09:03.335 --> 1:09:05.225 Ze hebben hem goed te pakken gehad. 1:09:05.264 --> 1:09:09.084 Hij lag ook in de regen. Allebei had slecht kunnen aflopen. 1:09:09.122 --> 1:09:11.142 Slecht? - Het is een Sikkelaar. 1:09:11.219 --> 1:09:13.479 Hij heeft Sikkelcelziekte. 1:09:13.788 --> 1:09:15.628 Dat wist u niet? - Nee. 1:09:16.055 --> 1:09:18.715 Wanneer 'n sikkelaar verkouden wordt. 1:09:18.752 --> 1:09:21.022 Waar de bloedcellen stijgen bij een normaal persoon. 1:09:21.054 --> 1:09:23.174 En alles waar een lichaam moet tegen verzetten. 1:09:23.207 --> 1:09:26.257 Raken de rode bloedcellen in paniek, en creëren een Sikkelvorm. 1:09:26.269 --> 1:09:29.249 Waardoor de bloedvaten worden geblokkeerd. 1:09:29.295 --> 1:09:32.315 De bloed wordt dan heel dik. En je krijgt geen zuurstof. 1:09:32.357 --> 1:09:34.217 Wat doen jullie voor hem? 1:09:34.286 --> 1:09:38.106 Hij krijgt nu vocht toegediend. En Demrol voor de pijn. 1:09:38.112 --> 1:09:40.132 Maar hij wist ervan, en was hier al snel. 1:09:40.174 --> 1:09:42.154 Het duurt niet lang meer voordat hij naar huis mag. 1:09:42.270 --> 1:09:45.250 Ik ben daar als u mij nodig heeft. - Dank u, dokter. 1:09:58.173 --> 1:10:03.083 Heb geen medelijden met mij. - Dat heb ik ook niet. 1:10:06.123 --> 1:10:10.173 Hoelang moet ik hier blijven? - Hangt van je gedrag af. 1:10:11.247 --> 1:10:14.137 Volgens mijn moeder heb ik speciaal bloed. 1:10:14.868 --> 1:10:16.748 En dat ik nooit malaria kan krijgen. 1:10:16.840 --> 1:10:21.220 Zo is deze ziekte begonnen in Afrika, om malaria te vernietigen. 1:10:21.325 --> 1:10:23.295 Waar is je moeder, T.J? 1:10:24.161 --> 1:10:27.221 Waarom ben je geen smeris meer? - Jij eerst. 1:10:30.265 --> 1:10:34.205 Ik kreeg een inzinking, toen ik elf jaar was. 1:10:34.235 --> 1:10:37.895 Mijn moeder bracht me naar het ziekenhuis, maar kwam me daarna nooit meer opzoeken. 1:10:38.272 --> 1:10:42.302 Wellicht dacht ze als ze mij achter liet dat ik geplaatst zou worden bij een goed gezin. 1:10:43.142 --> 1:10:45.002 Wist zij veel. 1:10:45.176 --> 1:10:50.136 Ik zag haar daarna nog een paar keer. Maar dat was lang geleden. 1:10:50.381 --> 1:10:53.141 Ze had toen problemen. 1:10:53.349 --> 1:10:55.339 Jouw beurt. 1:10:56.218 --> 1:10:59.018 Ik had geen dienst... 1:10:59.220 --> 1:11:04.020 en zat in een bar in Washington Hights waar dienders niet hoefden te betalen. 1:11:04.024 --> 1:11:07.514 Wacht even... - Drie overvallers kwamen binnen. 1:11:08.960 --> 1:11:12.020 Ze schoten de eigenaar van de bar in het hart. 1:11:12.096 --> 1:11:15.086 Ik achtervolgde hen op straat. 1:11:15.132 --> 1:11:18.902 Twee schoot ik dood. De andere in het been. 1:11:18.935 --> 1:11:21.825 Dit verhaal ken ik al. - Niet alles. 1:11:23.104 --> 1:11:29.314 Een kogel kwam verkeerd terecht. 1:11:49.958 --> 1:11:54.618 Het raakte een meisje in het oog. Ze overleed ter plekke. 1:11:54.996 --> 1:11:59.986 Als ze geraakt was door een stuk ijzer had ze alleen een lelijk lidteken gehad. 1:12:00.032 --> 1:12:04.962 Dus ze ontslaan jou, omdat jij drie overvallers te pakken nam? 1:12:05.383 --> 1:12:09.623 Ik kreeg een aanbeveling, en nam zelf ontslag. 1:12:10.176 --> 1:12:12.556 Ik ken niemand die zo hecht is? 1:12:12.594 --> 1:12:15.144 Hecht? - Dapper. 1:12:16.549 --> 1:12:21.809 Ik was niet dapper. Maar dronken. 1:12:24.654 --> 1:12:27.244 Heb geen medelijden met me. 1:12:29.558 --> 1:12:31.548 Dat heb ik ook niet. 1:12:37.143 --> 1:12:39.213 Nu, alsjeblieft. 1:14:13.136 --> 1:14:15.266 Weet je wel hoeveel geluk jij hebt? 1:14:53.132 --> 1:14:55.122 Is er iemand thuis? 1:15:05.631 --> 1:15:07.531 Waar heb jij gezeten? 1:15:09.311 --> 1:15:12.031 Ik probeerde je te bereiken. - Waar is Kenny? 1:15:12.179 --> 1:15:17.079 Bij Whitestone. Die heeft namelijk dezelfde problemen als Kenny. 1:15:17.149 --> 1:15:20.539 De vrouw? - Erger. 1:15:26.358 --> 1:15:28.988 Zoveel geld heb ik niet. 1:15:33.957 --> 1:15:36.827 U bent de rechercheur? - Matt Scudder. 1:15:38.322 --> 1:15:40.702 Dani, ga even naar buiten. 1:15:40.812 --> 1:15:42.842 Dank je wel. 1:15:44.249 --> 1:15:45.949 Nu stationeer ik bewakers. 1:15:45.983 --> 1:15:50.283 De paarden zijn er nog steeds. Ik sloot de schuur, voor wat? 1:15:50.421 --> 1:15:53.891 Wat willen ze nu nog van me afpakken? Ze is 14 jaar. 1:15:55.090 --> 1:15:57.850 Dit is, Anna, kinderjuffrouw. 1:15:59.060 --> 1:16:01.660 Ze namen haar vannacht mee. 1:16:01.730 --> 1:16:05.860 Belde ons. En zeiden niet de politie te bellen. 1:16:06.268 --> 1:16:10.068 Ik herinner me dat Kenny belde. Dus voor mij was de link snel gelegd. 1:16:10.169 --> 1:16:12.959 Mr Landau, luister, u moet weten... 1:16:13.537 --> 1:16:17.937 het spijt me, hoe heet uw dochter? - Ludmia, ze noemen haar Lucia. 1:16:18.108 --> 1:16:22.938 De mensen die Lucia hebben ontvoerd hebben tenminste twee vrouwen gedood. 1:16:22.978 --> 1:16:24.908 Inclusief Kenny's vrouw. 1:16:25.480 --> 1:16:30.510 Als dit zo doorgaat, zullen ze haar nooit vrijlaten. 1:16:31.048 --> 1:16:34.988 De kans is groot dat ze haar al hebben vermoord. 1:16:35.485 --> 1:16:38.315 De politie kent deze twee, en weten wie het zijn. 1:16:38.555 --> 1:16:40.315 Nee, geen politie. 1:16:40.423 --> 1:16:43.853 U moet me helpen. Volgens Kenny kunt u dat ook, ik betaal. 1:16:43.992 --> 1:16:47.982 Ik doe alles wat u vraagt. Alstublieft. 1:16:56.735 --> 1:16:58.905 Wil je weten wat er nu gebeurt? 1:16:59.003 --> 1:17:01.473 Ja, ik doe m'n best. Ik werk eraan. 1:17:01.625 --> 1:17:04.535 Werk harder. We willen ons geld hebben. 1:17:04.678 --> 1:17:07.208 Ik heb gewoon tijd nodig, ik geef je wat je wilt. 1:17:07.304 --> 1:17:09.244 Alsjeblieft. Ik wil mijn dochter spreken. 1:17:09.379 --> 1:17:12.309 Dat is niet mogelijk. - Ik moet met haar praten. 1:17:12.649 --> 1:17:15.219 Als ze dood is, krijg je niets. 1:17:15.417 --> 1:17:17.817 Wie ben jij in godsnaam? 1:17:17.919 --> 1:17:20.789 Ik ben je beste kans, om je geld te krijgen. 1:17:20.987 --> 1:17:24.927 Maar het meisje moet springlevend zijn als je wilt dat deze deal doorgaat. 1:17:24.958 --> 1:17:27.788 Hoor je me, klootzak? 1:17:28.960 --> 1:17:30.820 Zoek het lekker uit. 1:17:33.464 --> 1:17:36.394 Niet te geloven dat je zo met hem sprak. - Hij weet wat hij doet. 1:17:36.533 --> 1:17:38.663 Het belangrijkste is dat we Lucia in leven houden. 1:17:38.769 --> 1:17:43.239 Ze moeten weten dat ze geen cent krijgen voordat we zeker zijn dat ze nog leeft. 1:17:43.381 --> 1:17:45.441 Wat als ze kwaad worden? - Dat zijn ze al. 1:17:45.540 --> 1:17:47.340 Je geeft ze een reden om haar te vermoorden. 1:17:47.375 --> 1:17:50.745 Ik heb geen reden nodig, ze vermoorden haar alsnog. 1:17:50.910 --> 1:17:53.740 Ze hebben een reden nodig om haar in leven te laten. 1:17:53.946 --> 1:17:56.936 Hoeveel geld heeft u? - Ik heb niet veel op dit moment, maar... 1:17:56.981 --> 1:18:00.811 willen ze cocaïne? Ik heb 15 kilo, tien minuten hier vandaan. 1:18:01.418 --> 1:18:05.908 Ik weet het niet, misschien kan ik een paar honderd lenen. 1:18:05.955 --> 1:18:08.755 Ik kan niet instaan voor de kwaliteit, en ik moet het teruggeven. 1:18:08.793 --> 1:18:11.223 Ik heb minstens $500 contant. 1:18:12.293 --> 1:18:14.233 Ik ga het halen tegen dan. 1:18:14.264 --> 1:18:19.314 Heeft u nog een andere telefoon? - In mijn dochters kamer. 1:18:24.969 --> 1:18:28.339 Culpepper Onderzoek, met Dante. - Waar ben je? 1:18:28.373 --> 1:18:29.873 Op kantoor, hoezo? 1:18:29.973 --> 1:18:31.733 Waarom heb je het ziekenhuis verlaten? 1:18:31.774 --> 1:18:35.914 Ik wilde niemand van de sociale dienst spreken. 1:18:35.943 --> 1:18:40.383 Je moet iets halen voor me uit mijn appartement. - Wat is er aan de hand? 1:18:40.780 --> 1:18:43.940 Je moet een doos voor me halen die in mijn kast staat. 1:18:43.984 --> 1:18:46.424 Het kind bij de balie laat je er wel in. 1:18:46.454 --> 1:18:48.984 Appartement 11G, de sleutel hangt boven de deur. 1:18:48.987 --> 1:18:51.957 Een man, Peter, ontmoet je buiten. Geef het aan hem. 1:18:52.756 --> 1:18:55.906 Ga dan terug naar waar je ook mee bezig bent. 1:19:05.698 --> 1:19:08.858 Er is een nieuwe speler in het spel en ik ben nog niet voorgesteld. 1:19:09.702 --> 1:19:11.862 Ik ben een vriend van Mr Landau, mijn naam is niet belangrijk. 1:19:11.904 --> 1:19:15.734 Mr Landau is toch niet zo dom om met de politie te praten? 1:19:15.774 --> 1:19:17.824 Dat heeft hij niet gedaan. - Wie ben jij dan? 1:19:17.854 --> 1:19:19.864 Ik wil weten wie er aan de andere kant staat. 1:19:19.876 --> 1:19:22.706 We staan aan dezelfde kant, we willen beiden dat dit gebeurt. 1:19:22.812 --> 1:19:24.832 Dan hoef je alleen maar de instructies op te volgen. 1:19:24.914 --> 1:19:26.814 Nee, zo eenvoudig is het niet. 1:19:26.915 --> 1:19:29.555 Natuurlijk wel. Wij zeggen wat je moet doen... 1:19:30.075 --> 1:19:33.015 en jij doet dat, als je het meisje ooit terug wilt zien. 1:19:33.276 --> 1:19:36.416 Ik moet een levensteken hebben. - Dat beloof ik je. 1:19:38.079 --> 1:19:40.139 Dat is grappig. - Is dat niet goed genoeg? 1:19:40.181 --> 1:19:44.721 Je hebt je geloofwaardigheid verloren toen je Mrs Christo zo terugbracht. 1:19:45.185 --> 1:19:48.295 Er waren speciale omstandigheden betreffende Mrs Christo. 1:19:48.300 --> 1:19:50.330 Haar man probeerde te onderhandelen. 1:19:50.989 --> 1:19:55.979 De prijs daalde, en in ruil daarvoor... Dat kan je zelf wel afmaken. 1:19:56.015 --> 1:20:00.975 We zullen niet onderhandelen over de prijs. - Betaal je het miljoen? 1:20:01.164 --> 1:20:05.374 Voor het meisje, levend en in goede gezondheid. - Dat is in alle twee het geval. 1:20:05.409 --> 1:20:08.929 Jouw verzekering betekent niets. Laat haar vader met haar praten. 1:20:09.186 --> 1:20:13.866 Ze kan nu niet aan de telefoon komen. - Stop er 25 cent in. 1:20:13.900 --> 1:20:17.340 Heb je geen kwartjes meer? Geef je nummer en dan bel ik je terug. 1:20:30.620 --> 1:20:34.650 Het meisje kan absoluut niet aan de telefoon komen. 1:20:34.655 --> 1:20:37.585 Hoe kunnen we je overtuigen van haar goede gezondheid? 1:20:37.691 --> 1:20:42.551 Zeg iets wat jouw dochter behoort te weten. - De naam van de hond. 1:20:42.861 --> 1:20:47.281 Dat kunnen ze weten. Ze hebben haar gevolgd. Ze kennen jouw schema. 1:20:47.315 --> 1:20:51.695 Ze hebben haar vast de hond uit zien laten. Bedenk iets anders. 1:20:51.801 --> 1:20:57.601 Hiervoor hebben we 'n wit met zwarte hond gehad. Hij werd aangereden door een auto. 1:20:58.006 --> 1:21:01.496 De naam van de hond en van de vorige hond. 1:21:01.508 --> 1:21:05.618 Ze moet die beiden beschrijven. Bel me dan terug. 1:21:49.412 --> 1:21:55.262 In al de 16 jaar die we getrouwd zijn, heeft ze zelfs geen griep gehad. 1:21:56.350 --> 1:22:00.390 Op een dag werd ze wakker en zei dat ze niets meer kon ruiken. 1:22:03.355 --> 1:22:07.095 Ben jij een agent? - Ja, geweest. 1:22:07.325 --> 1:22:10.055 Het je ooit eerder met zulke situaties te maken gehad? 1:22:10.360 --> 1:22:15.240 Nee, niet zoals deze. - Je moet toch een gevoel hebben? 1:22:15.498 --> 1:22:20.428 Wat denk je? Leeft ze nog? 1:22:26.541 --> 1:22:29.941 Ik wil weten hoe je dat bedenkt? 1:22:30.078 --> 1:22:31.948 Zeg me hoe de hond heet. 1:22:31.947 --> 1:22:34.107 Eens kijken. 1:22:34.182 --> 1:22:36.152 Hoe heten ze meestal? 1:22:40.189 --> 1:22:42.919 Rover, dat is altijd een populaire keuze. 1:22:42.993 --> 1:22:46.953 Wat dacht je van Bingo? 1:22:47.067 --> 1:22:49.907 Of Spot? Rennen, Spot. 1:22:50.536 --> 1:22:52.476 Geen slechte naam voor een Rotweiller. 1:22:52.673 --> 1:22:55.543 De hond heet Watson. 1:22:58.224 --> 1:23:00.614 En die hond daarvoor? 1:23:00.626 --> 1:23:03.756 Ze wist niet wat voor ras het was. Hij was nog jong toen hij stierf. 1:23:04.365 --> 1:23:06.335 Ze zei dat ze hem in moesten laten slapen. 1:23:06.366 --> 1:23:08.906 Een rare uitdrukking, toch? 1:23:08.943 --> 1:23:12.893 Als je iets wilt vermoorden, heb dan de moed om te zeggen wat je doet. 1:23:14.644 --> 1:23:17.564 Je praat niet, ben je er nog? - Ik ben hier. 1:23:17.596 --> 1:23:21.046 Volgens mij was het een bastaard. Er zijn zoveel bastaards onder ons. 1:23:21.078 --> 1:23:24.678 De naam is een probleem. Die is misschien niet juist. 1:23:24.714 --> 1:23:27.664 Het is in het Russischs. Hoe is je Russischs? 1:23:27.701 --> 1:23:29.591 Vertel het me. 1:23:29.796 --> 1:23:31.756 Ik zeg dit misschien verkeerd. 1:23:34.835 --> 1:23:38.635 De naam van een muziekinstrument. Dat heeft ze me verteld. 1:23:38.741 --> 1:23:43.331 Wat denk je? Klopt dat? 1:23:45.849 --> 1:23:49.099 Je hebt twee uur om het geld bij elkaar te krijgen. 1:24:43.720 --> 1:24:48.440 TJ, wat doe je hier? - Ik kom dit aan je geven. 1:24:48.592 --> 1:24:51.582 Dat moest je aan Peter geven. Je moet niet hier naartoe komen. 1:24:51.829 --> 1:24:56.379 Matthew, ik zou dat echt niet aan hem geven. 1:24:56.418 --> 1:24:58.848 Ik zie je later. 1:25:00.840 --> 1:25:04.830 Hoeveel hebben we? - Momentje. 1:25:08.850 --> 1:25:13.350 Dit is TJ. Mijn compagnon. 1:25:14.758 --> 1:25:17.728 Het papier en de inkt zien er goed uit. 1:25:17.860 --> 1:25:20.490 Dit ziet er echt genoeg uit. 1:25:20.524 --> 1:25:22.534 We pakken het iets anders in. 1:25:22.632 --> 1:25:25.632 We gebruiken het vals geld, maar verwisselen zes biljetten per stapel... 1:25:25.629 --> 1:25:28.279 met echt geld. Drie bovenop en drie onderop. 1:25:28.808 --> 1:25:31.018 Hoeveel is dit bij elkaar? 1:25:31.053 --> 1:25:35.643 Wij hebben er 210. Kenny heeft er nog zes meegenomen. Dus acht ongeveer. 1:25:35.882 --> 1:25:38.042 Dat is genoeg. 1:25:39.854 --> 1:25:44.404 We moeten elkaar persoonlijk ontmoeten. Dan kun je het geld inspecteren. 1:25:44.727 --> 1:25:47.457 We moeten zien dat alles goed is met het meisje. 1:25:47.494 --> 1:25:50.194 Dan omsingelen jullie ons. - Je hebt het meisje. 1:25:50.228 --> 1:25:52.688 Een mes tegen haar keel. - Als je dat wil. 1:25:52.724 --> 1:25:56.454 Het uiteinde van het mes in haar luchtpijp? - Wat je wil. 1:25:56.485 --> 1:26:00.985 Ik hou niet van persoonlijke ontmoetingen. - We houden een afstand van 50 meter. 1:26:01.015 --> 1:26:03.895 Jij bent er als eerste en ziet ons aankomen. 1:26:03.929 --> 1:26:06.649 Jij laat het meisje zien en ik overhandig het geld. 1:26:07.087 --> 1:26:10.187 Alleen? Ongewapend? 1:26:10.224 --> 1:26:14.504 Met een tas vol geld in elke hand heeft een pistool weinig nut. 1:26:15.130 --> 1:26:17.030 Praat maar door. 1:26:17.133 --> 1:26:20.813 Jij controleert het geld, als je tevreden bent, laat je het meisje gaan. 1:26:20.845 --> 1:26:25.795 Jouw mannetje neemt het geld mee, jij en ik wachten tot jij er klaar voor bent. 1:26:25.791 --> 1:26:29.251 Dan gaan we naar huis. - Je kunt me te pakken nemen. 1:26:29.281 --> 1:26:33.981 Jij hebt dat mes waar je het steeds over hebt, en een pistool, als je dat wilt. 1:26:34.219 --> 1:26:37.329 Je ziet mijn gezicht. - Zet een masker op. 1:26:37.367 --> 1:26:39.307 Dan zie ik minder. 1:26:40.128 --> 1:26:43.118 Ik weet al hoe je eruit ziet, Ray. 1:26:45.267 --> 1:26:48.087 Wat weet je? 1:26:48.170 --> 1:26:52.410 Ik weet dat je een gek bent, die ik als ik je tien jaar geleden op straat had ontmoet... 1:26:52.440 --> 1:26:54.870 uit het raam had gegooid. - Voorzichtig. 1:26:55.245 --> 1:26:57.275 Dit is een druk jaar voor jou en je vriendje. 1:26:57.281 --> 1:27:01.371 Ik kan dat mokkel haar keel doorsnijden en deel voor deel naar papa sturen. 1:27:01.405 --> 1:27:04.145 Dan sterf je. 1:27:06.737 --> 1:27:11.647 Wil jij je geld, of wil je de rest van je leven over je schouder kijken? 1:27:11.844 --> 1:27:15.494 Accepteer dit dealtje en ik vergeet wat ik weet over jou. 1:27:15.749 --> 1:27:18.589 Ga naar de andere kant van het land. 1:27:18.625 --> 1:27:21.435 Er zijn genoeg drugsdealers in L.A. 1:27:28.865 --> 1:27:33.035 Waar wil je het doen? - De Greenwood begraafplaats? 1:27:33.838 --> 1:27:35.708 Ja, ik denk dat ik weet waar het is. 1:27:35.740 --> 1:27:38.740 Daar heb je het lichaam van Leila Anderssen gedumpt. 1:27:38.776 --> 1:27:41.746 Er zijn twee ingangen aan de kant van Fifth Avenue. 1:27:41.848 --> 1:27:46.788 Neem de ingang aan 35th Street, dan naar het zuiden, tien meter van het hek. 1:27:46.787 --> 1:27:51.187 Wij nemen de ingang aan 25th en ik benader je van die kant. 1:27:51.219 --> 1:27:55.579 Rond half elf. Dan heb je een uur om je klaar te maken. 1:27:55.618 --> 1:27:59.798 Heet ze Leila? - Herinner je je dat niet? 1:27:59.835 --> 1:28:02.705 Nee, in de wagen zijn het gewoon lichaamsdelen. 1:28:03.218 --> 1:28:07.268 Half elf. - Ze was zo bang. 1:28:09.192 --> 1:28:11.852 Heb jij een geweer? 1:28:12.262 --> 1:28:16.322 Is hij een goede schutter? - Toen wel. Nu is hij wat bijziend. 1:28:16.367 --> 1:28:18.977 Peter zat in het leger. 1:28:21.308 --> 1:28:23.868 Ja, een tijdje geleden. 1:28:25.210 --> 1:28:29.160 Geef hem het geweer en laat Dani en die andere hier bij jouw vrouw. 1:28:29.428 --> 1:28:31.698 We willen onze vrienden geen angst aanjagen. 1:28:55.426 --> 1:28:57.896 Ik wil de 12 stappen lezen. 1:29:05.205 --> 1:29:08.365 Ik ben Sarah, ik ben een alcoholist. 1:29:10.244 --> 1:29:12.044 Eerste stap. 1:29:12.346 --> 1:29:15.076 We geven toe dat alcohol ons machteloos maakt. 1:29:15.115 --> 1:29:17.815 Dat we ons leven niet onder controle hebben. 1:29:55.934 --> 1:29:57.964 Hoe doen we het? 1:29:57.963 --> 1:30:01.623 Blijf in de auto, deuren op slot en bel 112 als er iets gebeurt. 1:30:01.662 --> 1:30:03.302 Wat een onzin. 1:30:06.884 --> 1:30:08.474 Tweede stap. 1:30:09.050 --> 1:30:14.590 Er is een macht groter dan onszelf die ons ons gezond verstand terug kan geven. 1:30:48.417 --> 1:30:51.097 Dat is ver genoeg. - Kom naar buiten, waar ik je kan zien. 1:30:51.331 --> 1:30:54.351 Laat het meisje zien. - Ik heb een mes op haar keel. 1:30:55.197 --> 1:30:58.047 Als mijn hand wegglijdt... - Laten we hopen dat het niet gebeurt. 1:30:58.508 --> 1:31:00.108 Is dat ons geld? 1:31:05.609 --> 1:31:11.369 Stap drie, we leggen ons lot en leven in de handen van God... 1:31:11.437 --> 1:31:13.117 omdat we Hem begrepen. 1:31:16.268 --> 1:31:19.758 Laat haar nu gaan. - Je had die hufter neer moeten schieten. 1:31:19.856 --> 1:31:21.906 Niet nu de regels veranderen, Ray. 1:31:27.982 --> 1:31:30.222 Laat haar gaan. 1:31:31.064 --> 1:31:33.084 Lieve Lucy. 1:31:34.237 --> 1:31:36.577 Ik vind het jammer dat je gaat. 1:31:39.818 --> 1:31:43.938 Loop naar me toe Je vader is hier, Lucia. 1:31:49.535 --> 1:31:51.295 Stap vier... 1:31:51.635 --> 1:31:54.995 Wat is er met haar hand? - Niets, ze is nog helemaal heel. 1:31:55.051 --> 1:31:59.671 we maakten een rustige en onverschrokken inventaris op van onszelf. 1:32:05.340 --> 1:32:07.800 Dat gebeurde voordat je de voorwaarden bekend had gemaakt. 1:32:10.444 --> 1:32:13.454 Ga naar je vader, schatje. 1:32:13.554 --> 1:32:16.314 Schatje, kom hier. 1:32:20.474 --> 1:32:22.194 Schiet op, wegwezen. 1:32:25.523 --> 1:32:28.493 Ik vond haar wel leuk, ze was aardig. 1:32:33.960 --> 1:32:36.380 Wat is er verdomme met jou aan de hand, man? 1:32:36.462 --> 1:32:39.942 Waarom ben je niet bang? - Ik weet het niet. 1:32:41.202 --> 1:32:43.612 Misschien maakt het me niet uit of je mij neerschiet of niet. 1:32:44.479 --> 1:32:48.049 Of misschien is er een zwaar geweer op jouw hoofd gericht. 1:32:55.491 --> 1:32:59.181 Ik kan je nog steeds doden. - Hier, op dit moment... 1:32:59.231 --> 1:33:01.921 zou je mij er een groot plezier mee doen. 1:33:02.529 --> 1:33:05.989 Nee, hoor. 1:33:07.077 --> 1:33:10.517 Ze hebben ons belazerd. Dood hem. 1:33:11.549 --> 1:33:15.209 Stap vijf, beken aan God, aan onszelf... 1:33:15.399 --> 1:33:19.309 en aan een ander levend wezen, de ware aard van onze fouten. 1:33:32.408 --> 1:33:33.838 Stap zes... 1:33:34.002 --> 1:33:39.022 we zijn volledig voorbereid dat God al deze nadelige karaktertrekken weghaalt. 1:33:51.415 --> 1:33:53.015 Stap zeven... 1:33:53.374 --> 1:33:56.454 vraag Hem nederig om onze tekortkomingen weg te nemen. 1:34:04.007 --> 1:34:05.587 Stap acht... 1:34:05.665 --> 1:34:07.935 maak een lijst van iedereen die we wat aangedaan hebben... 1:34:08.048 --> 1:34:11.018 en wees bereid om dat goed te maken. 1:34:28.374 --> 1:34:30.054 Niet bewegen. 1:34:30.104 --> 1:34:31.784 Kenny, ik moet je wat vertellen... 1:34:32.542 --> 1:34:35.142 Rustig maar. - Je moet weten... 1:34:36.293 --> 1:34:37.853 ik hield van... 1:34:38.015 --> 1:34:39.705 Stap negen... 1:34:40.269 --> 1:34:42.549 wees duidelijk tegen zulke mensen. 1:34:43.545 --> 1:34:45.465 ik hield van... 1:34:45.750 --> 1:34:47.450 Ik hou ook van jou, man. 1:34:52.630 --> 1:34:56.300 Accepteer dat hij of anderen daardoor gekwetst zullen worden. 1:35:00.436 --> 1:35:02.416 Welke kant gingen ze op? 1:35:08.111 --> 1:35:10.161 Hij heeft me geraakt. 1:35:18.502 --> 1:35:20.732 Waarschijnlijk in paniek geraakt toen hij de schoten hoorde. 1:35:20.879 --> 1:35:23.689 Hij mag niet in deze regen blijven lopen, we moeten hem vinden. 1:35:23.820 --> 1:35:26.380 Hij heeft toch een telefoon? 1:35:53.233 --> 1:35:56.443 Help me. 1:36:23.659 --> 1:36:26.219 Scudder, ik zie het busje. Ze weten niet dat ik hier ben. 1:36:26.328 --> 1:36:28.498 Luister naar me, ga daar onmiddellijk weg. 1:36:28.673 --> 1:36:30.653 Het is goed. Ik zit in de garage bij een huis. 1:36:30.703 --> 1:36:32.473 Waar is dat? 1:36:34.382 --> 1:36:36.232 Ik ben nooit eerder neergeschoten. 1:36:37.531 --> 1:36:39.711 Er staat een EHBO kist in de badkamer. 1:37:15.072 --> 1:37:18.072 Ik zie geen nummers. - Kijk bij de buren. 1:37:19.643 --> 1:37:22.293 Het is huisnummer 697, nee wacht, het is 692. 1:37:22.368 --> 1:37:24.298 Ga nu bij dat huis vandaan. 1:37:24.490 --> 1:37:26.450 Ga naar de hoek. 1:37:27.364 --> 1:37:30.734 Zit er echt geld bij? - Enkele. 1:37:41.566 --> 1:37:45.846 51st Street and Church Avenue. - Dat is Borough Park. 1:37:46.014 --> 1:37:50.424 Dat is hier vlakbij. - Blijf waar je bent, hoor je mij? 1:38:05.004 --> 1:38:06.494 Wie is... 1:39:47.985 --> 1:39:51.695 Je kunt je geld terugkrijgen. - Het is beneden. 1:40:19.997 --> 1:40:23.187 Jij bent de echtgenoot. - En? 1:40:23.626 --> 1:40:26.606 Ik vroeg me alleen maar af... - Laat je Ray daar gewoon beneden? 1:40:26.656 --> 1:40:29.996 Nee, ik had eerst wat willen gaan eten. 1:40:30.767 --> 1:40:32.737 Ik zou het opgeruimd hebben voor ik weg zou gaan. 1:40:32.832 --> 1:40:36.702 Wat wou je met hen gaan doen? - In stukken hakken... 1:40:36.904 --> 1:40:39.694 inpakken en in zakken in de kast zetten. 1:40:40.159 --> 1:40:43.669 En dan afleveren in de achterbak van een auto? 1:40:44.939 --> 1:40:47.359 Dat was alleen voor jou. 1:40:48.488 --> 1:40:50.098 Je moet een keuze maken, Kenny. 1:40:50.964 --> 1:40:53.534 Er zijn veel harde bewijzen tegen deze klootzak... 1:40:53.934 --> 1:40:56.154 en hij heeft een lijk in de kelder. 1:40:56.544 --> 1:40:58.434 En vergeet niet de truck in de garage. 1:40:58.506 --> 1:41:02.576 Die zit vast vol met vezels en bloedsporen en God weet wat nog meer. 1:41:03.394 --> 1:41:05.904 Hij krijgt vast drie keer levenslang. 1:41:05.936 --> 1:41:09.346 En ook nog 20 tot 30 jaar extra als bonus. 1:41:10.053 --> 1:41:14.313 Hoe zit het met de andere optie? Jij en ik? 1:41:20.092 --> 1:41:21.992 Ik kan hem oppakken en rustig slapen. 1:41:22.058 --> 1:41:26.658 Ik denk niet dat ik dat kan. - Dit moet jouw besluit zijn. 1:41:28.993 --> 1:41:31.283 Ik denk dat ik dat net genomen heb. 1:41:33.445 --> 1:41:35.075 Rustig aan, man. 1:41:43.696 --> 1:41:45.286 Kom mee. 1:41:52.991 --> 1:41:55.871 Ik je kan helpen met die hand. 1:41:58.478 --> 1:42:00.098 Is dat zo? 1:43:08.878 --> 1:43:12.378 Verzeker je dat de auto op slot zit. Wacht op me bij mij thuis. 1:43:12.427 --> 1:43:15.397 Waar ga jij heen? - Doe nou maar wat ik zeg. 1:43:25.255 --> 1:43:27.445 Stap tien. 1:43:27.476 --> 1:43:33.086 Ga bij jezelf te rade wat je gedaan hebt, en geef het toe als je het fout gedaan hebt. 1:43:33.674 --> 1:43:37.444 Stap elf, Begin met gebed en meditatie... 1:43:37.547 --> 1:43:41.367 om onze zintuiglijke communicatie met God te verbeteren. 1:43:41.390 --> 1:43:46.260 Bid om Zijn kennis, en de kracht om dat uit te dragen. 1:43:47.557 --> 1:43:49.097 Stap twaalf. 1:43:49.221 --> 1:43:53.231 Probeer om geestelijke verantwoording te krijgen als gevolg van deze stappen. 1:43:53.264 --> 1:43:56.134 We proberen deze boodschap door te geven aan alcoholisten. 1:43:56.318 --> 1:43:59.818 En om deze principes te handhaven in al onze zaken. 1:47:41.569 --> 1:47:46.069 Ik wilde alleen maar... 1:50:07.694 --> 1:50:13.644 Vertaling Translators United© 1:50:14.305 --> 1:50:20.565 Steun ons en word VIP-member om alle advertenties van www.OpenSubtitles.org te verwijderen