WEBVTT
00:06.000 --> 00:12.070
Alle Live tv, sporten, films en series
WWW.ALLESIN1BOX.NL
00:45.992 --> 00:49.272
Vertaling T.U.
01:00.365 --> 01:02.495
Je hebt hulp nodig.
01:04.691 --> 01:06.081
Het boeit me niet.
01:06.121 --> 01:08.851
Goed dat je van jezelf
een puinhoop maakt...
01:08.892 --> 01:11.392
maar ga je dat ook met mij doen?
01:12.297 --> 01:14.047
Ik moet weten dat je me steunt.
01:14.185 --> 01:19.475
Dat je me volgt.
- Maak je niet druk, oen.
01:22.905 --> 01:27.645
Dat is alles wat ik wou zeggen.
- Niets meer?
01:30.408 --> 01:33.508
Val dood.
01:42.480 --> 01:44.680
Scudder.
02:34.191 --> 02:36.071
Herinner je je ons nog?
02:36.074 --> 02:40.394
Ga beiden weg.
Ik zei gisteravond al dat...
06:07.940 --> 06:11.220
NEW YORK CITY
06:22.314 --> 06:23.944
Ik ben het. Peter.
06:24.992 --> 06:27.992
Je weet wel. Peter Kristo.
06:30.051 --> 06:31.591
Ken ik jou, Peter?
06:31.626 --> 06:34.976
Ja, we hadden een paar
weken geleden 'n afspraak.
06:35.332 --> 06:37.952
Ik ben een schilder.
06:37.990 --> 06:40.480
Ik ging nooit naar de kunstschool.
06:40.514 --> 06:45.504
Jij schilderde die Jackson Pollock
met het bloed...
06:45.648 --> 06:47.118
Met de spuit.
06:47.150 --> 06:49.780
Dat was ik.
- Ik genoot van je verhaal.
06:49.921 --> 06:52.711
Bedankt.
06:53.108 --> 06:54.398
Stoort dat?
06:54.535 --> 06:58.145
Natuurlijk niet.
06:58.511 --> 07:00.641
Je mag hier niet roken, lieverd.
07:01.868 --> 07:04.068
Is er iets mis, Peter?
07:05.549 --> 07:09.299
Mijn broer heeft je hulp nodig.
07:09.806 --> 07:12.166
Wat voor hulp?
07:12.910 --> 07:16.290
Het is beter als je dat met hem
bespreekt in Clinton Hill.
07:16.325 --> 07:18.455
Clinton Hill.
07:18.489 --> 07:24.179
Hij betaalt je taxikosten.
07:26.101 --> 07:29.211
Alsjeblieft, ga gewoon naar
hem luisteren, meer niet.
07:29.251 --> 07:32.201
Wanneer wil je broer afspreken?
07:33.915 --> 07:35.725
Nu meteen.
07:35.800 --> 07:38.700
Daar was ik al bang voor.
- Alsjeblieft, Matt.
07:38.938 --> 07:40.698
Het spijt me.
07:40.943 --> 07:42.783
Je bent aan 't eten.
07:42.819 --> 07:45.539
Ik kom later terug.
08:03.714 --> 08:08.534
Jenny, kan je dit warm houden?
Ik kom straks terug.
08:17.393 --> 08:21.143
Het is aan de rechterkant.
08:22.241 --> 08:25.551
Hier is het.
Mooi huis, toch?
08:28.121 --> 08:32.391
Ga maar naar boven, Mr Matt.
Kenny laat me niet binnen roken.
08:36.562 --> 08:40.262
Mr Scudder, kom binnen.
08:44.549 --> 08:46.989
Wil je iets drinken?
08:46.992 --> 08:51.552
Geen alcohol, maar koffie
of frisdrank?
08:51.554 --> 08:53.844
Nee, bedankt.
08:53.940 --> 08:58.300
Je bent een privédetective?
- Ik heb een vergunning.
08:58.333 --> 08:59.723
Wat bedoel je daarmee?
08:59.760 --> 09:02.680
Dat ik soms mensen gunsten verleen...
09:02.711 --> 09:05.951
en dat ze me soms
geschenken in de plaats geven.
09:05.985 --> 09:07.925
Geschenken.
09:08.332 --> 09:11.012
Maar je was vroeger een agent?
09:11.043 --> 09:13.653
Ik zat een tijdje bij district 6.
09:13.684 --> 09:16.254
Daarvoor was ik hier bij district 75.
09:16.292 --> 09:18.232
Waarom ben je gestopt?
09:18.275 --> 09:20.575
Ik vond de werkuren maar niks, Mr Kristo.
09:20.616 --> 09:22.526
Ben je betrokken geraakt
bij de corruptie?
09:22.767 --> 09:24.357
Niet echt.
09:24.394 --> 09:27.194
Zonder het zou ik amper
mijn familie kunnen onderhouden.
09:30.941 --> 09:33.551
Wat kan ik voor u doen?
09:35.614 --> 09:40.034
Dit was eigenlijk het idee
van mijn broer.
09:40.073 --> 09:43.933
Ik kan ook weggaan.
- Iemand heeft m'n vrouw ontvoerd.
09:44.942 --> 09:46.392
Dat is een federale zaak.
09:46.429 --> 09:51.069
Ik mocht de politie niet bellen.
- Uiteraard. Wanneer is dit gebeurd?
09:51.252 --> 09:53.102
Gisteren.
09:53.134 --> 09:55.854
Je moet met de FBI praten.
- Ik praat met jou.
09:55.886 --> 09:58.816
Luister, Mr Kristo...
- Kenny.
09:59.263 --> 10:02.493
Als ik een zak met geld moet
gaan afleveren...
10:02.533 --> 10:05.653
is dat niet iets dat ik...
- Ik heb ze al betaald.
10:06.403 --> 10:08.143
Wanneer?
10:08.281 --> 10:09.591
Gisteravond.
10:09.730 --> 10:13.040
Hoeveel?
- Vierhonderdduizend.
10:14.521 --> 10:18.831
En waar is je vrouw?
- Ze is dood.
10:20.043 --> 10:23.943
Ik heb hen betaald,
maar ze hebben haar toch vermoord.
10:29.303 --> 10:33.033
Achzo.
10:33.457 --> 10:37.177
Dat spijt me.
- Ik wil dat je hen vindt...
10:37.213 --> 10:41.103
en ze naar mij toebrengt.
- Je betaalde hen dezelfde dag?
10:41.209 --> 10:43.009
Dat klopt.
10:45.331 --> 10:49.171
Vind je het erg als ik vraag
wat voor werk je doet, Kenny?
10:50.739 --> 10:52.419
Constructiewerken.
10:52.453 --> 10:56.583
Wat bouw je precies?
- Huizen.
10:57.126 --> 11:03.356
En ik gok dat Peter buiten staat omdat
hij je bouwmanieren niet apprecieert?
11:04.308 --> 11:07.068
Peter moet zich niet associëren
met mensen zoals ik.
11:07.107 --> 11:09.437
Mensen met mijn beroep.
11:09.581 --> 11:12.471
Sinds wanneer is drugsdealer een beroep?
11:13.174 --> 11:15.334
Dat is toch de reden?
11:15.365 --> 11:18.095
Ik zit hier, en niet de politie,
omdat jij een dealer bent.
11:18.127 --> 11:23.397
Ik verkies eerder handelaar.
Je begrijpt het verschil wel.
11:24.061 --> 11:26.891
Het kan me eigenlijk niks schelen.
11:27.484 --> 11:32.174
Maar wie je vrouw ook ontvoerde,
je naam kwam niet willekeurig boven.
11:32.407 --> 11:35.147
Ze moesten weten dat je zoveel
geld in huis had.
11:35.290 --> 11:39.120
Dat moet jij net uitzoeken.
Wie is de dader.
11:39.333 --> 11:42.863
En dit is $20.000 dollar,
wat je als geschenk mag beschouwen.
11:42.895 --> 11:45.935
En er komt nog $20.000 bij
als je ontdekt wie haar doodde.
11:47.107 --> 11:49.817
Zodat jij hen kan vermoorden?
11:58.535 --> 12:02.885
Sorry, maar ik kan je niet helpen.
12:12.840 --> 12:15.560
Het had tof geweest als je me
had verteld wat je broer is.
12:15.702 --> 12:19.402
Dan had je niet gekomen.
- Inderdaad.
12:27.565 --> 12:30.825
Die dag stopte ik met drinken.
12:31.125 --> 12:34.395
Het was niet zo tof meer nadien.
12:34.963 --> 12:40.103
Ik veronderstel dat ik gewoon...
12:40.301 --> 12:44.081
Hoe dan ook, ik ben acht jaar nuchter.
12:44.558 --> 12:47.658
En ik...
12:48.303 --> 12:50.523
Dat was alles. Bedankt.
13:08.367 --> 13:12.047
Heb je jezelf pijn gedaan?
13:12.085 --> 13:14.225
Ik vond het bij het afval.
13:14.265 --> 13:20.165
Mrs Dolgren in kamer 202 liet het daar
achter na Mr D z'n hartaanval.
13:21.835 --> 13:23.765
Heb ik berichten?
13:30.872 --> 13:34.052
Ik heb je haar naam nooit genoemd.
13:37.118 --> 13:40.418
Ik wil niet dat je denkt
dat ik wreed ben.
13:41.165 --> 13:43.235
Of dat het me niet kan schelen.
13:47.521 --> 13:50.741
Ik krijg het enkel niet
over m'n lippen.
13:54.249 --> 13:56.909
Wat is er gebeurd?
14:12.402 --> 14:15.002
Ze kwam nooit thuis, toch?
14:15.558 --> 14:19.328
Pardon?
- We hebben je vrouw, klojo.
14:25.154 --> 14:27.154
Carrie.
14:35.877 --> 14:38.327
Schat, ben je er?
14:49.799 --> 14:51.349
Wat wil je?
14:51.382 --> 14:54.902
Je vrouw helpen terugkrijgen,
als je haar tenminste terug wil.
14:55.001 --> 14:58.111
Natuurlijk wel.
- Goed, blijf dan stand-by...
14:58.213 --> 15:03.303
bel de politie niet
en dan leggen we gauw weer contact.
15:03.337 --> 15:05.807
Tien minuten nadien belden ze weer.
15:05.947 --> 15:08.937
Hoeveel weegt je vrouw, Mr Kristo?
15:09.269 --> 15:14.809
Rond de 50 kilogram? Zoiets?
15:15.201 --> 15:20.441
20.000 dollar per kilo.
Reken het maar uit.
15:21.411 --> 15:23.861
Dat is een miljoen, toch?
15:24.099 --> 15:27.939
Wat bedoel je?
- Wat ik bedoel?
15:28.075 --> 15:32.505
Dat je een miljoen voor haar
betaald als ze product zou zijn.
15:32.536 --> 15:37.146
Als ze poeder zou zijn, Mr Kristo.
Is ze niet evenveel waard?
15:37.288 --> 15:39.408
Ik kan niet betalen wat ik niet heb.
15:39.555 --> 15:41.855
Hoeveel heb je?
15:44.684 --> 15:46.654
400.
- 500.
15:46.685 --> 15:50.235
Ik ben niet aan 't onderhandelen.
Mijn maximum is 400.
15:52.082 --> 15:56.262
Als dat het beste wat je
in huis hebt? Goed dan.
15:56.293 --> 15:59.433
Voordat ik je iets geef, moet ik
weten dat mijn vrouw in orde is.
15:59.479 --> 16:02.079
Dat is onmogelijk.
Ik sta in een telefooncel.
16:02.112 --> 16:04.472
Hoe weet ik dan dat je haar echt hebt?
16:04.507 --> 16:06.787
Ken je haar borsten?
- Pardon?
16:06.819 --> 16:09.419
Ze zijn geweldig.
Zou je ze herkennen?
16:09.458 --> 16:13.528
Dat zou het eenvoudigste zijn.
Ik kan er een afsnijden.
16:13.566 --> 16:16.066
Degene met de schattige mol.
En ik laat het op je drempel achter.
16:16.206 --> 16:18.776
Stelt je dat gerust?
- Zeg dat niet.
16:18.912 --> 16:23.202
Praat dat niet meer over bewijs.
16:23.729 --> 16:26.229
Stop het geld in twee zakken.
16:26.312 --> 16:32.982
Ga naar de hoek van Columbia en Converse,
naar de telefooncel en wacht op m'n belletje.
16:41.717 --> 16:43.757
Hallo?
- Waar is 't geld?
16:43.896 --> 16:45.846
Op de achterbank.
Twee zakken zoals gevraagd.
16:46.113 --> 16:51.663
Goed, wandel daar nu even vandaan.
- En wat dan?
16:52.164 --> 16:57.974
Wacht op de hoek voor vijf minuten
en rijd dan terug naar huis.
16:58.587 --> 17:02.937
En mijn vrouw?
- Ze wacht voor je in de auto.
17:26.465 --> 17:31.595
Uiteindelijk zeggen ze me
dat ze thuis is.
17:31.595 --> 17:34.255
Ik ga naar huis en daar is ze ook niet.
17:41.016 --> 17:43.276
De telefoon gaat weer af.
17:47.645 --> 17:52.175
Waar is ze?
- Ze sturen me naar Red Hook.
17:52.425 --> 17:55.745
Ze zeggen dat ze in de koffer
van de verlaten auto ligt.
18:36.711 --> 18:39.651
Ze hadden dit aan de binnenkant geplakt.
18:40.699 --> 18:45.419
Met een notitie:
Veel luisterplezier.
18:56.335 --> 18:58.515
Dat is mijn nummer.
19:10.270 --> 19:15.800
Het is in orde.
Kijk eens aan.
19:15.923 --> 19:19.863
Ik zou ze graag aanraken.
19:20.633 --> 19:24.073
Je bent heet zelfs als je bang bent, hè?
19:25.170 --> 19:29.250
Genieten.
19:29.635 --> 19:33.055
Komaan, laten we de tape er afdoen.
19:33.299 --> 19:38.529
Hé, Carrie Anna...
19:48.714 --> 19:50.674
We zijn in Red Hook.
20:18.637 --> 20:23.017
Ze gaf me een tip van 2 dollar,
wat het dubbele is van normaal.
20:23.266 --> 20:26.466
Je sprak over een busje?
- Het stond daar geparkeerd.
20:26.608 --> 20:30.598
Er stapten twee kerels uit,
en ze beloerden haar.
20:30.844 --> 20:33.854
Ze hadden beiden hetzelfde uniform aan.
20:35.571 --> 20:39.751
Ze vertrokken na Mrs Kristo,
en sneden een Cadillac af.
20:40.834 --> 20:43.034
Weet je nog hoe het busje eruit zag?
20:43.133 --> 20:46.143
Lichtblauw.
20:48.001 --> 20:51.021
Ik merkte dat ze een goede kok was.
Geen diepvrieswaar in haar kar.
20:51.054 --> 20:54.644
Ze ging Kunafa maken.
Ik zei dat er een Libanees in de straat was.
20:54.785 --> 20:58.395
Het busje stond aan de overkant.
Ik dacht dat ze leverden.
20:58.433 --> 21:00.013
Ik herinner me geen busje.
21:00.116 --> 21:06.296
Maar wel dat Mrs Newess
kwam vragen: Alles in orde tussen ons?
21:09.686 --> 21:15.646
Twee mannen en een vrouw liepen
aan de overkant en gingen 'n busje in.
21:15.758 --> 21:17.738
Ze dacht dat ze gewoon de
winkel hadden geroofd.
21:17.875 --> 21:19.755
Twee mannen?
21:21.292 --> 21:27.572
Volgens mij stond er een tv-reparatie
firma op de zijkant: B&R TV.
21:27.603 --> 21:29.523
Zeker weten J&M Beating.
21:29.944 --> 21:31.414
R&L Stereo.
21:31.454 --> 21:33.944
B&A Toestellen.
22:06.567 --> 22:09.027
ZOEKTOCHT NAAR VERMISTE MAN
MOCHT NIET BATEN
22:10.510 --> 22:12.550
VROUW VERMIST NA BRAND
IN WINKEL IN BROOKLYN
22:13.258 --> 22:15.218
VERMISTE JONGEN LAATST GEZIEN
IN BROOKLYN PARK SPEELTUIN
22:20.656 --> 22:22.626
LIJK VAN QUEENS VROUW
GEVONDEN IN PARCEEL
22:22.624 --> 22:24.424
LIJK GEVONDEN
22:24.461 --> 22:26.361
PARCEEL
22:26.365 --> 22:28.035
MARIE GOTTESKIND IN 1998
22:44.945 --> 22:48.015
TJ, ik zou je graag even spreken.
22:48.049 --> 22:50.259
Nu, graag.
22:54.297 --> 22:57.327
Ik weet dat je hier slaapt.
22:59.275 --> 23:06.185
Ik weet dat omdat je volgens Mr Keyser
een puinhoop van 't toilet hebt gemaakt.
23:06.197 --> 23:09.387
Dan praat ik nog niet over de puinhoop
die je hier achterliet.
23:11.206 --> 23:15.966
Je moet...
- Jill, ruim het later op.
23:16.002 --> 23:19.032
Op dit moment helpt hij me met iets.
23:26.453 --> 23:30.003
Heb je daar oude kranten
van New York?
23:30.432 --> 23:33.522
Waarom?
Nee, bedankt.
23:33.557 --> 23:39.907
Je bent niet de eerste blanke
die me wilt beheersen.
23:53.269 --> 23:56.069
Het kind van God.
23:57.293 --> 23:58.883
Wat?
23:58.913 --> 24:01.983
De naam 'Gotteskind'
betekent 'kind van god'.
24:02.028 --> 24:04.898
Het is Duits.
24:06.249 --> 24:10.909
Behalve dat hij duidelijk
nooit op Marie paste.
24:22.613 --> 24:26.713
Is TJ een afkorting voor iets?
24:26.856 --> 24:30.206
Ja, voor TJ.
24:32.478 --> 24:34.348
Ben je politie?
- Nee.
24:34.489 --> 24:37.569
Want je hebt zo'n blik.
- Ik werk privé.
24:38.525 --> 24:41.445
Zoals Sam Speck?
24:41.479 --> 24:43.629
Net zoals hem.
24:43.828 --> 24:47.138
Ik heb over hem gelezen.
En ook over Marlo.
24:47.174 --> 24:48.484
Over hen allemaal.
24:48.623 --> 24:51.603
Zit je hier veel?
- Redelijk vaak.
24:51.636 --> 24:55.216
Meestal als het regent.
Ik vind dat geluid tof.
24:56.255 --> 25:00.675
Matt.
- Afkorting van Matthew?
25:00.960 --> 25:04.080
Waarom kijk je naar dode krengen, Matthew?
25:38.377 --> 25:41.637
Zijn de kerels die we zoeken echte
halfachters, of echte criminelen?
25:41.676 --> 25:44.546
Zoals echte wat?
- Halfachters.
25:44.691 --> 25:47.201
De tijd dat ze de medicatie
geven in een gekkenhuis.
25:47.247 --> 25:49.787
Juist, 7:30.
25:49.824 --> 25:52.454
Kan dat programma
nog een jaar teruggaan?
25:52.701 --> 25:55.271
Hoor jou nou eens:
'dat programma'.
25:55.519 --> 26:00.439
Je denkt dat je iemand bent
die alleen heeft leren werken met Yahoo.
26:00.473 --> 26:03.933
Over zes maanden is alles
toch naar de klote.
26:03.965 --> 26:10.855
Alsjeblieft, ik heb belangrijkere dingen
te doen dan daar naar te luisteren.
26:12.064 --> 26:14.084
Wat ironisch.
26:14.114 --> 26:15.464
Wat is dat?
26:15.497 --> 26:18.417
Een lijk gedumpt in de buurt
van een kerkhof.
26:18.455 --> 26:23.925
Dinsdag werd het lichaam van Leila Anderson,
25 jaar oude binnenhuisontwerpster...
26:24.028 --> 26:25.588
op het Green-Wood Kerkhof gevonden.
26:25.625 --> 26:31.365
Anderson werd twee dagen vermist toen
een bloemist, Solomon, aan de overkant...
26:31.470 --> 26:36.890
haar vond een deel van een been
in een container achter z'n winkel.
26:37.436 --> 26:40.326
Dezelfde dag werden er meer
lichaamsdelen gevonden...
26:40.433 --> 26:43.293
verdeeld over het kerkhof.
26:43.403 --> 26:45.243
Volgens getuigen werd Mrs Anderson
het laatst gezien...
26:45.349 --> 26:49.079
toen ze instapte in een blauw
busje met drie mannen.
26:51.623 --> 26:57.833
De verloofde van Anderson, Reuben Quintana,
zei de politie dat ze zouden lunchen samen.
26:58.508 --> 27:00.358
En ze daagde nooit op.
27:00.465 --> 27:03.925
Geweldig. Bedankt voor je hulp.
27:04.327 --> 27:06.417
Wat is dit?
- Wat is wat?
27:06.538 --> 27:10.628
Mijn tijd is kostbaar.
- Hoe kostbaar?
27:13.759 --> 27:16.089
10 dollar.
27:17.556 --> 27:20.186
Hier is 20 dollar.
Doe het rustig aan.
27:25.144 --> 27:27.814
Ik ga iets te eten halen.
27:31.241 --> 27:34.511
Zin in een hamburger?
27:34.869 --> 27:36.569
Ik eet geen vlees.
27:37.485 --> 27:41.625
Goed, het was aangenaam, TJ.
27:43.312 --> 27:46.652
Ik bedoel dat ik niet geef
om koeien.
27:46.693 --> 27:48.743
Ik wil enkel bewust zijn
van wat ik in mijn lichaam stop.
27:48.882 --> 27:53.122
Geen vlees, geen frisdrank,
geen Pringles. Niets van dat.
27:53.264 --> 27:56.414
Maar ik wou inderdaad wel wat eten.
27:56.454 --> 28:01.094
Dan eten we elk wat wils.
28:05.959 --> 28:07.999
Kom op, Watson.
28:48.178 --> 28:53.558
Waar slaap je de nachten dat je je
niet kan verbergen in de bib?
28:53.599 --> 28:55.729
Ik heb verschillende plekken.
28:55.840 --> 28:57.720
Wat is er met je ouders gebeurd?
28:58.674 --> 29:00.844
Je hoeft geen medelijden te hebben.
29:01.227 --> 29:04.147
Dat heb ik ook niet.
- Goed zo.
29:06.033 --> 29:09.253
Je kan me als partner inhuren.
29:09.288 --> 29:11.098
Ik dacht 't niet.
29:11.135 --> 29:13.785
Denk je dat ik het niet in me heb?
29:13.819 --> 29:16.009
Vast wel, maar ik heb het
niet zo voor partners.
29:18.497 --> 29:23.477
Hoe word je een goede rechercheur?
- Met 'n grote blaas.
29:23.696 --> 29:25.456
Serieus.
29:25.894 --> 29:28.414
Dat weet ik niet.
29:28.446 --> 29:31.706
Geduld, instinct.
29:31.738 --> 29:34.008
Blindelings geluk, meestal.
29:34.153 --> 29:37.393
En een goede naam is belangrijk.
29:37.430 --> 29:41.570
Een naam die goed klinkt.
29:41.603 --> 29:43.183
Wat is er mis met jouw naam?
29:43.222 --> 29:45.472
Geen idee.
29:45.614 --> 29:49.664
Ik wil zoiets als Daunte Culpepper.
29:49.801 --> 29:52.631
Quarterback van Minnesota.
29:53.460 --> 29:58.380
Goede naam voor 'n rechercheur,
maar heel slecht als rugbyspeler.
29:58.953 --> 30:01.203
Daunte Culpepper.
30:01.242 --> 30:05.082
Ja, Daunte Culpepper.
Privérechercheur.
30:06.017 --> 30:08.357
Leuke naam.
30:08.622 --> 30:11.232
Wil je zeker geen frisdrank, lieverd?
30:11.273 --> 30:15.943
Je geeft een jonge zwarte graag een
spermadodende frisdrank.
30:16.051 --> 30:17.621
Maar, nee bedankt, mevrouw.
30:17.662 --> 30:20.172
Ik blijf water drinken.
30:24.043 --> 30:26.693
Frisdrank geven ze alleen aan mensen
met een laag inkomen.
30:26.732 --> 30:28.792
Je wordt steriel van teveel chemicaliën.
30:28.824 --> 30:33.244
Daarom drink ik alleen water.
Een liter per dag om te hydrateren.
30:33.359 --> 30:36.909
Je eet geen vlees?
- Heb je daar een probleem mee?
30:36.946 --> 30:40.086
Nee.
Mijn ex was een vegetariër.
30:40.129 --> 30:42.699
Wat is er gebeurd?
Waarom ging je er vandoor?
30:42.745 --> 30:46.265
Was ze een parasiet?
Een parasiet, een profiteur.
30:46.305 --> 30:49.865
Zo'n vrouw die alleen maar van je houdt,
als je hen mooie dingen geeft.
30:49.969 --> 30:52.539
Bling Bling, je hebt nog niets gezien.
30:52.682 --> 30:56.972
Kan je geen Engels spreken?
- Sorry.
30:57.193 --> 31:00.153
Hoe laat is het?
- Bijna tien uur.
31:00.366 --> 31:03.356
Ik moet terug naar het opvangtehuis.
Ze sluiten om tien uur.
31:03.507 --> 31:06.017
Bedankt voor de pannenkoeken.
32:31.154 --> 32:33.364
Ben jij de tuinman?
32:33.495 --> 32:35.615
Ik ben de bewaker.
Kan ik u helpen?
32:35.623 --> 32:39.703
Ik ben Matthew Scudder.
- Dat was snel.
32:39.740 --> 32:43.880
Volgens Publieke Zaken zou het een week
duren voordat ik er verder mee kon gaan.
32:43.963 --> 32:47.993
Het boek moet authentiek zijn toch?
- Boek?
32:48.033 --> 32:53.123
Daarom is het zo belangrijk
om tijd door te brengen met echte agenten.
32:56.454 --> 32:59.584
Wat wil je?
- Ik wilde het hebben over Leila Anderssen.
33:00.339 --> 33:04.389
Wie?
- De dame die hier werd gevonden.
33:04.421 --> 33:09.631
Daar weet ik niets van.
- Volgens je baas was je hier die dag.
33:09.724 --> 33:15.724
Heb je met Larry gesproken?
Mooi, Gretchen is mijn baas.
33:15.899 --> 33:21.199
Ik heb het verpest.
Je bent te slim voor mij, Jonas.
33:21.414 --> 33:23.154
Denk je dat je me zou kunnen helpen?
33:23.298 --> 33:25.988
Ik heb alles wat ik weet
aan de politie verteld.
33:26.127 --> 33:28.507
Eduardo, de eigenaar van de winkel
aan de overkant...
33:28.652 --> 33:32.432
zei dat er hier 20 vuilniszakken waren.
Klopt dat?
33:32.464 --> 33:35.894
Het waren er maar tien. De meesten
stonden aan de kant van Fifth Avenue.
33:35.964 --> 33:38.784
Vier dreven er daar in die vijver.
33:38.860 --> 33:43.260
Jij hebt ze dus gezien.
- Ik heb eerst een duif gezien.
33:43.396 --> 33:47.726
Die bleef koeren op mijn dak.
Een helmduif.
33:47.793 --> 33:52.363
Hij was alleen.
Dat is heel ongewoon voor helmduiven.
33:52.468 --> 33:56.488
Hij probeerde dingen uit een zak te halen.
33:56.523 --> 34:02.093
Die heb ik er later uitgehaald en weggegooid.
- Je hebt ze niet geopend?
34:02.238 --> 34:08.238
Ik dacht dat het afval was dat kinderen
er de vorige avond in hadden gegooid.
34:08.375 --> 34:13.335
Dat doen ze.
Condooms in die vijver gooien.
34:13.509 --> 34:16.269
Zag je die agenten aan de overkant?
34:16.303 --> 34:21.973
Ik dacht daar niet bij na, tot Vince
aan kwam rennen vanaf 5th Avenue.
34:22.007 --> 34:23.967
Ja, hij was de andere bewaker.
34:23.976 --> 34:28.096
Hij vond de tas daar.
- Is Vince er? Ik wil met hem praten.
34:28.128 --> 34:32.268
Hij heeft ontslag genomen.
Hij opende een van die zakken.
34:35.489 --> 34:38.689
Ik begon haar net te vergeten.
34:38.699 --> 34:41.079
Bedankt dat je dat weer ophaalt.
34:41.215 --> 34:45.985
Waar gaat je boek over?
- Doe niet zo neerbuigend.
36:17.026 --> 36:19.086
Matt, gaat het?
36:19.121 --> 36:22.561
Ik heb je gevolgd.
- Serieus?
36:22.609 --> 36:26.649
Ik volgde de verdachte van een winkel
naar de kerk.
36:26.762 --> 36:29.372
Hij dronk nogal wat, toch?
36:30.076 --> 36:32.476
Toen volgde ik de verdachte
naar een oud gebouw op 45th.
36:32.508 --> 36:35.968
De verdachte bleef...
- Ik weet waar hij was, TJ.
36:36.632 --> 36:41.062
Heb je me bij die bloemenwinkel gezien?
- Nee, bij de metro.
36:41.343 --> 36:46.643
Volgens dat boek dat ik lees,
is achtervolgen niet zo makkelijk.
36:46.681 --> 36:50.891
Je moet drie mensen gebruiken.
Twee achter hem, en een aan de overkant.
36:51.136 --> 36:52.816
Natuurlijk, als je drie personen hebt.
36:52.858 --> 36:57.918
Je gaat vaak naar kerken
en openbare telefooncellen.
36:57.951 --> 37:01.111
Heb je geen mobieltje?
- Daar hou ik niet van.
37:01.143 --> 37:03.843
Je houdt niet van computers
en van mobieltjes.
37:03.848 --> 37:07.368
De Amish hebben meer smaak dan jij, Matthew.
37:07.546 --> 37:10.016
Ik heb gezien hoe je iemand volgde,
en je deed het niet eens onopvallend.
37:10.156 --> 37:11.976
Hij was niet op zoek naar mij.
37:12.117 --> 37:17.157
Ik volg jou, en jij volgt iemand anders.
- Dat is heel ironisch.
37:27.819 --> 37:31.759
Volg me niet.
37:37.973 --> 37:40.413
Reuben Quintana?
- Wat kan ik voor u doen?
37:40.451 --> 37:44.361
Ik ben Matt Scudder.
Kan ik je spreken over je verloofde?
37:44.463 --> 37:47.313
Verloofde?
- Leila Anderssen.
37:47.323 --> 37:52.813
Ik moet ergens heen.
- Het duurt niet lang.
37:55.803 --> 37:58.303
Kom binnen.
37:58.350 --> 38:02.320
Wil je iets drinken?
- Nee, dank je wel.
38:03.479 --> 38:08.519
Fijn om overdag te kunnen trainen.
- Ik werk veel liever.
38:09.307 --> 38:13.347
Ik ben een acteur.
- Je kwam me al bekend voor.
38:13.458 --> 38:16.038
Kan ik je ergens gezien hebben?
38:16.040 --> 38:18.720
Ik heb een Stetson reclame gedaan.
Een paar jaar geleden.
38:18.759 --> 38:21.439
Die hoed?
- Nee, parfum.
38:21.553 --> 38:26.463
Werd uitgezonden tijdens de halve finale.
- Die heb ik gemist.
38:26.962 --> 38:29.022
Leila studeerde aan
de Universiteit van Brooklyn, toch?
38:29.126 --> 38:33.756
Architect?
- Binnenshuisarchitect.
38:34.673 --> 38:36.943
Je had de politie verteld dat
drie mannen haar meegenomen hadden.
38:37.011 --> 38:39.171
Ja, dat klopt.
- Weet je het zeker?
38:39.210 --> 38:42.380
Ja, ik heb hen gezien.
38:42.419 --> 38:46.889
Ik was in die coffeeshop op Prospect Street.
Soms kwam ze daar ook naartoe.
38:46.925 --> 38:50.655
Ik zag twee mannen uit een busje springen
en die pakten haar.
38:52.712 --> 38:55.712
Hoe zagen ze eruit?
- Ik kon hun gezichten niet zien.
38:55.747 --> 38:58.097
Ik kon wel een derde man achter de auto zien.
39:02.304 --> 39:04.054
Wat doe je?
39:04.088 --> 39:06.788
Dat was de laatste keer dat ik haar zag.
39:06.828 --> 39:08.838
Mooie woning.
Veel mooie spullen.
39:08.977 --> 39:14.817
Heeft Leila dat ontworpen?
- Je moet de slaapkamer zien.
39:14.954 --> 39:17.104
Dat komt verkeerd over.
39:17.352 --> 39:21.322
Je dealt toch niet, Reuben?
Je hebt me wel gehoord.
39:21.466 --> 39:24.816
Je vraagt of ik een drugsdealer ben?
- Of je moet mensenhandelaar prefereren?
39:24.849 --> 39:29.229
Of wil je zeggen dat je je geld verdient
door parfum aan te prijzen op ESPN?
39:29.261 --> 39:32.621
Ik heb een trustfonds.
- Van je rijke familie in de Bronx?
39:32.804 --> 39:36.024
Mijn moeder kreeg veel geld
een paar jaar geleden.
39:36.064 --> 39:39.044
Zelfs een hond is niet zo stom
om dat te geloven.
39:39.294 --> 39:41.724
Mij maakt het niet uit
hoe jij je geld verdient.
39:41.832 --> 39:45.322
Maar die kerels die Leila hebben gepakt,
maakt het misschien wel uit.
39:45.436 --> 39:48.016
Wat bedoel je?
39:50.251 --> 39:54.111
Wat bedoel je?
- Bedankt voor je tijd.
39:55.798 --> 39:58.738
Bedankt.
40:18.477 --> 40:22.527
Jonas, heb jij je sleutel weer vergeten?
41:49.442 --> 41:52.162
Hij droeg haar het veld over...
41:52.373 --> 41:56.733
de paardenbloemen en lisdodde
waren nog nat van de ochtenddauw.
41:56.805 --> 41:58.585
En legde haar neer bij een stroompje.
41:58.829 --> 42:02.679
Fluisterde tegen de strengen
van haar mooie blonde haar...
42:02.807 --> 42:08.387
je bent nu veilig.
Je bent veilig.
42:51.016 --> 42:53.906
Je had me te pakken.
42:54.156 --> 42:58.056
Je hebt de politie
een ander adres gegeven, toch?
42:58.099 --> 43:01.409
Daarom hebben ze jou nooit aan de overkant
bij Leila geplaatst.
43:02.460 --> 43:04.890
Dit is het gebouw van mijn moeder.
43:04.925 --> 43:08.565
Ik woon in Sunset Park,
maar daar mag ik mijn vogels niet houden.
43:08.601 --> 43:11.711
Hoewel er wel plaats is op het dak.
43:11.708 --> 43:17.108
Is je moeder nu thuis?
Misschien kunnen we praten bij een kop koffie.
43:18.196 --> 43:21.786
Ik kan je niet weg laten gaan.
Dan vermoorden ze mij.
43:21.930 --> 43:26.290
Zij?
- Die andere twee.
43:26.291 --> 43:29.631
Steek je me nu neer
met dat grote mes?
43:30.791 --> 43:33.081
Daar zal ik nog lang last van hebben.
43:33.121 --> 43:38.251
Hoe lang heb je er last van
als ik dat mes nu in je nek steek?
43:38.399 --> 43:40.979
Zou je dat echt doen?
- Dat zou ik echt kunnen doen.
43:41.017 --> 43:46.197
Maar ik doe dat liever niet.
Zullen we ruilen?
43:48.101 --> 43:51.551
Leg maar neer.
43:59.321 --> 44:03.741
Waardoor heb ik me verraden?
- Alles, je bent een rare, Jonas.
44:03.786 --> 44:07.206
Ik heb Leila nooit aangeraakt.
44:07.276 --> 44:11.236
Maak je maar zorgen om die andere twee.
- Welke andere twee?
44:14.917 --> 44:20.727
Jonas, welke andere twee?
44:27.583 --> 44:29.563
Ze zijn niet menselijk.
44:30.934 --> 44:33.084
Waar ken je hen van?
44:37.389 --> 44:41.299
Bij mijn huis is een videotheek.
44:41.331 --> 44:45.651
Ik heb een kelder waar
ze de speciale spullen bewaren.
44:47.682 --> 44:50.682
Ze kwamen altijd samen.
44:50.891 --> 44:54.051
Je merkt hen niet op,
tenzij ze met je praten.
44:54.101 --> 44:58.071
Een had een baardje, of een sikje.
44:58.184 --> 45:01.594
Die andere lachte veel.
Hij voerde het gesprek.
45:01.743 --> 45:06.203
En namen?
- Daar vertel je geen namen.
45:06.837 --> 45:08.027
Niet hun echte namen.
45:08.129 --> 45:11.289
Ze vonden het leuk dat ik op een begraafplaats
werkte. Ze vonden dat grappig.
45:11.444 --> 45:14.444
Ze kochten drankjes voor me.
45:14.444 --> 45:19.504
We zaten in die bar en ze bestelde een cola.
45:19.538 --> 45:21.728
We hadden het over andere video’s
die we leuk vonden.
45:21.736 --> 45:26.826
Ze lachten de hele tijd om die verslaafden
die elkaar naaiden.
45:26.865 --> 45:29.125
Ze leken geobsedeerd door die hele wereld.
45:29.168 --> 45:32.368
Dealers, verslaafden.
Verschillende soorten drugs.
45:33.425 --> 45:36.355
Hij vertelde me dat ze bij de DEA werkten.
- Waren het agenten?
45:36.496 --> 45:39.106
Dat kan ik niet zeker zeggen.
45:39.147 --> 45:42.007
Ze zeiden dat het een geheime opdracht was.
45:42.567 --> 45:47.737
Ze hadden zo'n politieradio.
Zo'n mobiel ding.
45:47.765 --> 45:50.375
Ze hadden die dossiers
over drugsdealers met DEA stempels.
45:50.406 --> 45:52.976
Ze vertelden me dat
ze aan speciale opdrachten werkten.
45:53.014 --> 45:55.634
Heb je hen over Reuben verteld?
- Nee, over Leila.
45:56.866 --> 45:59.706
Over hoe ik haar van Reuben
wilde redden.
45:59.736 --> 46:02.536
We hebben hem hier een tijdje bekeken.
46:02.689 --> 46:05.099
Ze zeiden dat ze haar wilde helpen.
46:05.585 --> 46:09.785
Dus je hebt haar gevolgd
en van de straat gehaald?
46:10.924 --> 46:13.364
Wat gebeurde er toen?
- Ze reden rondjes met haar.
46:13.819 --> 46:17.289
Uiteindelijk parkeerde ze
bij het water in Brooklyn.
46:17.326 --> 46:20.206
Ze zeiden dat ze hun eigen video wilden maken.
46:20.274 --> 46:23.904
Ze was erg bang.
Dat vonden ze leuk.
46:29.570 --> 46:33.730
Vies klein meisje.
46:37.473 --> 46:39.533
Ze bleven tegen haar praten.
46:39.566 --> 46:42.606
Welke vind jij het leukste?
46:43.283 --> 46:46.523
Kies jij degene die je wilt houden,
ik neem de andere.
46:46.528 --> 46:50.678
Een voor jou, een voor mij.
Dat is toch eerlijk?
46:50.820 --> 46:53.780
Kies er een uit,
of ik neem ze beiden.
46:53.856 --> 46:56.956
Waar wacht je op?
Probeer je het uit te stellen?
46:56.961 --> 47:01.121
Probeer je me kwaad te maken?
Raak degene aan die je wilt behouden.
47:01.158 --> 47:05.428
Deze?
Dat is een uitstekende keuze.
47:05.567 --> 47:09.587
Die is dus van jou en deze is van mij.
47:09.697 --> 47:13.277
Een deal is een deal.
Je kunt niet meer veranderen.
47:18.281 --> 47:22.181
En twee dagen later
dachten ze dat het grappig was...
47:22.189 --> 47:25.389
om die troep overal te verspreiden
in vuilniszakken.
47:26.026 --> 47:28.106
Ze wisten dat ik toch nooit iets zou zeggen.
47:28.120 --> 47:31.220
Bij welke videozaak heb je die twee ontmoet?
- Die wordt steeds verplaatst.
47:31.357 --> 47:34.307
Misschien is het er nog wel.
- Hoe kom ik daar binnen?
47:34.444 --> 47:38.154
Het is makkelijker als ze jou kennen.
- Als jij nu met me meegaat?
47:42.426 --> 47:45.076
Kan ik eerst mijn vogels te eten geven.
48:03.883 --> 48:07.483
Wat zei je?
48:07.583 --> 48:11.943
Zo heet hij.
- Welke? Die stille?
48:26.181 --> 48:29.491
Ik zat op een dag
in een bar Washintong Heights.
48:29.565 --> 48:33.465
Agenten hoeven hun drankjes
niet te betalen.
48:33.579 --> 48:36.649
Toen beroofden ze die tent.
48:37.138 --> 48:40.888
Ik achtervolgde ze op straat
en schoot er twee dood.
48:40.919 --> 48:46.289
De andere kreeg er een in zijn been.
Hij zal nooit meer goed kunnen lopen.
48:47.431 --> 48:51.421
Die dag stopte ik met drinken.
48:51.757 --> 48:56.977
Daarna was het niet zo leuk meer.
50:00.188 --> 50:03.248
Mensen zijn bang
voor de verkeerde dingen.
50:32.735 --> 50:34.845
Ik ben zo terug.
51:30.762 --> 51:34.492
Ik vraag me af of hij hetzelfde zou betalen
voor de verpleegster.
51:34.845 --> 51:38.855
We hebben een fout gemaakt.
Kom op.
51:42.337 --> 51:44.987
Wacht.
52:35.583 --> 52:37.393
Ze werkte bij de DEA?
52:37.533 --> 52:41.283
Waarschijnlijk niet lang meer
en zeker niet als agenten.
52:41.323 --> 52:42.593
En wat waren ze?
52:42.701 --> 52:45.141
Ik weet het niet. Misschien werden ze
als vertrouwelijke informanten gebruikt...
52:45.178 --> 52:46.648
of als kantoorpersoneel.
52:46.683 --> 52:50.023
Waar ze ook werkten, ver kunnen ze
niet gekomen zijn.
52:50.168 --> 52:53.338
Waarom niet?
- Omdat ze gek zijn.
52:53.343 --> 52:56.543
Je hebt nu een dossier
waar mijn naam op staat.
52:56.790 --> 52:59.950
En als mijn naam er opstaat,
moet ik er wel bij betrokken zijn, toch?
52:59.990 --> 53:02.820
Dat was je ooit wel.
53:02.993 --> 53:06.043
Je weet dat een heleboel mensen
doen wat jij doen?
53:06.148 --> 53:10.058
We hebben geen vakbond,
maar ik weet dat een paar het doen.
53:10.097 --> 53:13.927
Bel hen en vertel wat er
met Carrie is gebeurd.
53:13.928 --> 53:15.568
Meen je dat nou?
53:15.605 --> 53:17.205
Als er wordt gepraat over Carrie.
De politie zal alleen maar...
53:17.245 --> 53:19.635
Ze hebben dit al eerder gedaan,
en zullen het weer doen.
53:20.408 --> 53:23.968
En deze keer wil ik het weten.
- Wat moet ik zeggen?
53:24.455 --> 53:27.035
Je bedenkt wel iets.
53:27.491 --> 53:32.911
Ik had hen kunnen betalen.
Ik had de miljoen al liggen.
53:34.679 --> 53:37.849
Het is ons spaargeld.
Ik zou dat gebruiken om er uit te stappen.
53:38.064 --> 53:42.664
Die vent die ik kende zou me op
een internetsite zetten.
53:42.826 --> 53:47.126
Het was onze toekomst, en ik wilde het
hen niet geven. Hoe stom is dat?
53:47.128 --> 53:49.118
Ze was al dood.
53:49.257 --> 53:52.307
En zo niet, dan zouden ze
haar toch wel vermoord hebben.
53:53.082 --> 53:55.272
Bel je vrienden.
54:39.364 --> 54:42.094
RESTEN VAN VROUW GEVONDEN
OP BRAAKLIGGEND TERREIN
54:46.793 --> 54:48.873
Gotteskind.
54:49.011 --> 54:53.611
Ik ken haar alleen als Marie.
Jacinto, mijn vriend.
54:53.698 --> 54:57.618
Waar staat de melk?
- Dat weet je wel.
54:59.286 --> 55:01.246
Woonde ze in de buurt?
55:01.283 --> 55:03.853
Ze werkte in de buurt.
- Waar?
55:04.296 --> 55:06.316
Op de hoek.
55:07.026 --> 55:11.166
Nee, je moeder wil die met een procent,
niet die met twee.
55:11.432 --> 55:14.222
Was ze een drugsdealer?
55:15.424 --> 55:19.894
Ze werkte hier in de buurt,
als je begrijpt wat ik bedoel.
55:27.918 --> 55:32.348
Zie je dat oude gebouw daar
met al dat afval op de grond?
56:49.139 --> 56:53.029
Wat wil je van Marie G?
56:56.157 --> 56:58.597
Ben je een smeris?
- Met pensioen.
56:58.635 --> 57:00.455
Voor wie werk je?
De Familie?
57:00.493 --> 57:05.013
Jullie laten ons niet met rust, hè?
We hebben het niet gedaan.
57:05.046 --> 57:09.176
Denk je dat we een agent in stukken snijden
en haar dan zo voor haar deur laten liggen?
57:09.214 --> 57:12.264
Mijn zoon is gestoord, maar geen idioot.
57:13.122 --> 57:15.952
Was Marie een agent?
57:16.116 --> 57:20.916
Wie ben jij?
- Ik zit niet achter jou of je zoon aan.
57:22.272 --> 57:24.932
Ik wil...
57:26.096 --> 57:28.936
Ik wil die kerels die Marie hebben vermoord.
57:29.058 --> 57:31.108
Niet als ik ze eerst vermoord.
57:32.185 --> 57:35.935
Ben je een drugsdealer?
- Niet meer.
57:36.108 --> 57:38.838
Maar hij heeft voor je gewerkt?
57:38.905 --> 57:43.885
Werken?
Die idioot wilde met haar trouwen.
57:43.928 --> 57:46.388
Zo goed was ze.
57:54.375 --> 57:57.165
Hallo, mijn naam is Peter.
57:57.235 --> 58:00.215
Ik ben een alcoholist
en nog steeds een verslaafde.
58:00.228 --> 58:03.218
Ik ben een dag clean.
58:03.257 --> 58:09.197
Nog steeds een vriendelijk gezicht,
je draait me nog steeds niet je rug toe.
58:09.977 --> 58:12.807
Ik sliep.
- Dat kan gebeuren.
58:12.837 --> 58:15.927
Ik gebruikte pas op mijn 28ste.
58:15.933 --> 58:20.883
Daarvoor had ik nog geen joint gerookt.
Zelfs niet in het leger.
58:20.923 --> 58:24.493
Zat je in het leger?
- Ja, in Duitsland. Dessert Storm.
58:24.981 --> 58:29.601
Toen ik thuis kwam en naar school ging
begonnen Kenny en ik te dealen.
58:29.804 --> 58:31.924
Genoeg om van rond te komen.
58:34.409 --> 58:37.549
Hij wilde naar de universiteit,
ik naar de kunstcollege.
58:37.582 --> 58:39.932
We werden verslaafd
en van school gestuurd.
58:39.964 --> 58:43.754
Kenny bleef nog in die zaken
en begon goed geld te verdienen.
58:43.790 --> 58:46.090
Ik eet afval en slaap in kraakpanden.
58:46.485 --> 58:50.245
Tot ik op een avond bijna zelfmoord
had gepleegd in Harlem.
58:50.277 --> 58:53.777
Wat doe je nu?
- Ik ben bakker.
58:54.302 --> 58:59.422
's nachts druk zijn en overdag slapen.
Uit de problemen blijven.
59:00.425 --> 59:03.245
Ik zie je nog wel.
- Zorg goed voor jezelf.
59:03.285 --> 59:05.635
Het nummer dat u gebeld heeft
is niet binnen het bereik.
59:05.666 --> 59:07.306
Probeer het nog eens.
59:09.340 --> 59:13.360
Ik wil het telefoonnummer van
'East Village Plumbing'.
59:13.365 --> 59:16.845
Welk gebied?
- East Village neem ik aan.
59:16.876 --> 59:20.316
Niets in Manhattan.
- Probeer Brooklyn eens.
59:20.351 --> 59:24.171
Ook niets in Brooklyn.
- Probeer alle gebieden.
59:24.344 --> 59:28.324
Sorry, er is niets te vinden.
- Bedankt.
59:49.125 --> 59:50.465
Wat is er met je gebeurd?
59:50.610 --> 59:53.250
Ik liep iets tegen het lijf.
Gaat het?
59:53.288 --> 59:55.248
Prima.
59:55.285 --> 59:57.785
Wat zit er in je rugzak?
- Niets.
59:57.793 --> 1:00:02.413
Mijn notebook, wat snoep.
Of heb je het over mijn etui?
1:00:02.450 --> 1:00:07.770
Nee, ik heb het over die zwarte Beretta
die naast je fles water ligt.
1:00:09.070 --> 1:00:13.200
Deze bedoel je.
Mijn nieuwe juweeltje.
1:00:14.527 --> 1:00:17.857
Dat is een mooie.
Wat ga je er mee doen?
1:00:17.854 --> 1:00:20.314
Dat weet ik nog niet.
Voorlopig alleen ter bescherming.
1:00:20.349 --> 1:00:24.199
Ik dacht als ik een detective
wil worden, heb ik een wapen nodig.
1:00:24.408 --> 1:00:26.098
Hoe kom je eraan?
1:00:26.136 --> 1:00:30.056
Ik deed een dutje in 'n steeg,
totdat ik voetstappen hoorde.
1:00:30.062 --> 1:00:33.162
Ik zag een kerel.
1:00:33.201 --> 1:00:36.481
Hij gooide de tas
in de container en ging weg.
1:00:36.615 --> 1:00:38.605
Dus je stal iemands eigendom?
1:00:38.978 --> 1:00:42.768
Ik heb niets gestolen,
het geld en de drugs liet ik achter.
1:00:43.037 --> 1:00:45.267
Ze zullen terugkeren voor
het wapen, dat weet je toch?
1:00:45.399 --> 1:00:48.849
Nee, dat gebeurt niet.
Geloof me.
1:00:49.433 --> 1:00:52.173
De politie is het 'verloren'.
1:00:52.551 --> 1:00:54.571
Kun je ermee omgaan?
1:00:57.708 --> 1:01:00.558
Richt het op mij,
alsof je me neerschiet.
1:01:01.035 --> 1:01:03.395
Ga je gang.
1:01:03.596 --> 1:01:06.376
Kom op.
1:01:08.553 --> 1:01:12.073
Houd je zo een wapen vast?
- Dit is mijn manier.
1:01:12.944 --> 1:01:16.464
Kun je het magazijn verwijderen?
Legen, schoonmaken?
1:01:20.928 --> 1:01:24.388
Het pistool is nog niet leeg,
dat weet je toch?
1:01:24.787 --> 1:01:27.437
Er zit nog een kogel in.
1:01:27.716 --> 1:01:30.366
Zet het weer in elkaar.
1:01:36.997 --> 1:01:41.377
Streel en wrijf het,
alsof het bij je hoort.
1:01:42.220 --> 1:01:48.200
Voelt goed, nietwaar?
- Zeker helemaal geolied.
1:01:48.208 --> 1:01:50.768
Schakel de veiligheid maar uit.
1:01:53.397 --> 1:01:56.157
Span maar aan.
1:01:59.685 --> 1:02:03.305
Zet het nu op je hoofd,
en haal de trekker over.
1:02:04.076 --> 1:02:05.966
Wat?
- Je hoorde me.
1:02:06.072 --> 1:02:09.332
Schiet jezelf door 't hoofd.
Dan ben je er gelijk vanaf.
1:02:09.467 --> 1:02:11.717
Zolang je rondloopt
met een pistool, vroeg of laat...
1:02:11.828 --> 1:02:14.888
gebeurt het toch.
Niemand die je waarschuwt.
1:02:14.989 --> 1:02:18.219
Niet even snel
je eigen ding kunnen doen.
1:02:18.282 --> 1:02:22.172
Het is alleen jij met een pistool in je hand
en een domme blik op je gezicht...
1:02:22.207 --> 1:02:25.027
en jouw lichaamsdelen op de muur.
1:02:26.067 --> 1:02:28.717
Doe het rustig aan, TJ.
1:02:43.166 --> 1:02:45.666
EAST VILLAGE,
SANITAIR LEVERANCIER
1:03:25.088 --> 1:03:28.618
Scudder, hopelijk ben je niet zo dom
om 'n federale agent neer te schieten.
1:03:28.863 --> 1:03:31.653
Laat je insigne zien. Nu.
1:03:31.693 --> 1:03:34.153
Ik pak hem nu.
1:03:35.200 --> 1:03:38.130
Stover, DEA.
1:03:38.195 --> 1:03:39.915
Leg neer.
1:03:39.948 --> 1:03:43.588
Geweldig, het is gebroken.
- Identificeer je de volgende keer.
1:03:43.692 --> 1:03:45.092
Misschien moeten we even stoppen...
1:03:45.229 --> 1:03:46.849
kun je het nogmaals proberen
zonder die laffe klap.
1:03:46.990 --> 1:03:49.370
Kijken hoelang je dat volhoudt.
- Waarom wachten?
1:03:49.752 --> 1:03:51.482
Zo is het genoeg.
1:03:51.514 --> 1:03:53.204
Voor wie werk je?
Kenny Kristo?
1:03:53.211 --> 1:03:55.501
Dat kan ik niet zeggen.
- Hou toch op, Scuddar.
1:03:55.540 --> 1:03:57.600
Geen licentie, dus
je hebt geen bevoegdheid.
1:03:57.636 --> 1:04:02.956
En gepensioneerd, dus het maakt
je net zo legitiem als 'n postbode.
1:04:03.591 --> 1:04:05.901
Vertel me waarom je omgaat
met een drugsdealer...
1:04:05.902 --> 1:04:08.952
dan kan je weer terug naar een AA bijeenkomst
en praat je er niet over.
1:04:08.991 --> 1:04:12.041
Ik ben op zoek naar Ray
en een vriend van hem.
1:04:12.173 --> 1:04:14.363
Je weet wel, de twee die
Marie Gotteskind vermoordde?
1:04:14.370 --> 1:04:19.270
Ik weet niet waar je het over hebt.
- Ze staan blijkbaar op de DEA loonlijst.
1:04:19.301 --> 1:04:22.181
Meestal wanneer ze iemand
in kleine stukken snijden.
1:04:22.186 --> 1:04:24.176
Was Gotteskind op zoek naar Kenny Kristo?
1:04:24.184 --> 1:04:27.634
Dat kan ik niet beantwoorden.
Wellicht kan Mrs Kristo dat wel.
1:04:28.042 --> 1:04:31.062
Hoewel we haar niet hebben gezien.
1:04:31.901 --> 1:04:37.841
Praat anders met de broer, Peter.
Ze brachten samen veel tijd door.
1:04:38.821 --> 1:04:44.801
Ik heb me vergist.
Hij weet helemaal niets. Maak hem los.
1:04:45.673 --> 1:04:47.863
We zijn klaar hier.
1:05:20.439 --> 1:05:22.759
Bij de bijeenkomst
hebben we een gezegde.
1:05:23.000 --> 1:05:26.320
Geef nooit vijf minuten op
voordat het wonder plaatsvindt.
1:05:26.959 --> 1:05:29.899
Aan de andere kant,
als je het wel opgeeft...
1:05:29.939 --> 1:05:32.849
zul je het nooit weten.
- Wat doe je hier?
1:05:36.208 --> 1:05:38.368
Ik bewonder je muur.
1:05:39.866 --> 1:05:42.846
Het zijn de lessen die ik deed
voor het schilderen.
1:05:42.861 --> 1:05:44.491
En dat doe je allemaal hier?
1:05:44.624 --> 1:05:48.074
Het moest een verassing zijn voor Kenny.
1:05:48.151 --> 1:05:51.271
En was hij verrast?
1:05:51.843 --> 1:05:53.733
Wat wil je, man?
1:05:53.838 --> 1:05:57.628
Carrie heeft voor jou de DEA
ingelicht over jouw broer, toch?
1:05:57.698 --> 1:06:00.848
Ik neem het je niet kwalijk
dat je hem haat, ik bedoel...
1:06:00.892 --> 1:06:04.982
hij heeft niet alleen een mooie vrouw
en heel veel geld...
1:06:05.117 --> 1:06:08.737
terwijl jij een baan hebt
als donut verkoper.
1:06:08.776 --> 1:06:13.786
Wat me echt verbijstert,
hoe kan hij tussen die rotzooi zitten?
1:06:14.765 --> 1:06:16.785
En het nooit gebruiken.
1:06:18.790 --> 1:06:21.580
Carrie had er niets mee te maken.
1:06:25.225 --> 1:06:29.595
Negen maanden geleden, gingen ze
naar Bermuda om hun trouwdag te vieren.
1:06:30.149 --> 1:06:32.619
Carrie vroeg of ik op het huis wou passen.
1:06:33.727 --> 1:06:35.667
Ik was er misschien een dag.
1:06:35.806 --> 1:06:39.706
Ik vond wat geld dat Kenny had verstopt.
Ik dacht er niet eens over na.
1:06:39.783 --> 1:06:42.613
Ik ging naar Queens.
Deze man wist waar ik iets kon kopen.
1:06:42.647 --> 1:06:44.497
Toen werd je gepakt.
1:06:44.540 --> 1:06:47.620
Ja, ik werd in een kamer geplaatst
met een vrouwelijke DEA agent.
1:06:49.264 --> 1:06:53.524
Ze was zo aardig voor mij.
Ik verlinkte Kenny.
1:06:53.721 --> 1:06:56.701
Natuurlijk, het maakte niet uit
dat jij verliefd was op zijn vrouw.
1:06:57.481 --> 1:07:00.461
Soms denk ik wel eens dat Kenny
het geld expres heeft achtergelaten.
1:07:00.608 --> 1:07:03.658
Ja, vast wel.
1:07:05.118 --> 1:07:10.288
Hij wilde vast dat dit zou gebeuren.
- Waar heb je het over?
1:07:10.321 --> 1:07:13.451
Die aardige agent die jou heeft opgepakt...
1:07:13.682 --> 1:07:16.502
dat was Marie Gotteskind.
1:07:17.574 --> 1:07:20.464
Ze werd vermoord door dezelfde mannen
die Carrie doodde.
1:07:20.569 --> 1:07:23.389
Hoe weet je dit?
- Ze stalen haar dossiers.
1:07:23.430 --> 1:07:26.390
En dankzij jou zat Kenny's naam daartussen.
1:07:31.114 --> 1:07:33.464
Zeg je broer
dat ik er klaar mee ben.
1:07:33.510 --> 1:07:35.600
Ik kom morgen
het geld terugbrengen.
1:07:35.606 --> 1:07:39.946
Weet Kenny van mijn bestaan?
- Tenzij jij het vertelt.
1:07:50.543 --> 1:07:54.963
Daar loopt die klootzak.
- Ga naast hem rijden.
1:07:54.967 --> 1:07:58.457
Hé, T.J., je ziet er strak uit.
1:07:58.493 --> 1:08:00.483
Ik weet dat je me hoort.
1:08:00.490 --> 1:08:02.750
We geven hem een pak slaag.
1:08:05.513 --> 1:08:08.373
Loop rustig.
- Wat is er aan de hand?
1:08:08.473 --> 1:08:10.463
Je hebt iets wat van mij is.
1:08:10.504 --> 1:08:13.394
Wat bedoel je?
- Mijn pistool. Mijn favoriete wapen.
1:08:14.431 --> 1:08:19.651
Die heb ik in de rivier gegooid.
- Wat? In de rivier?
1:08:20.220 --> 1:08:23.230
Waar ga je heen?
Ik wil met je praten.
1:08:23.279 --> 1:08:25.269
Doorzoek zijn tas.
- Geef hier.
1:08:26.441 --> 1:08:29.331
Wat is dit voor stripboek?
- Niet doen.
1:08:29.667 --> 1:08:31.627
Houd je kop dicht.
- Hoe kom je aan dit geld?
1:08:31.697 --> 1:08:34.377
Dat is mijn toeslag.
- Je stal mijn geld?
1:08:34.475 --> 1:08:37.005
Pak zijn schoenen af.
1:08:37.252 --> 1:08:43.502
Klootzak, ik vermoord je.
Wat denk je wel niet.
1:08:45.935 --> 1:08:47.855
Zijn er berichten?
1:08:49.395 --> 1:08:52.255
Ja, JR heeft gebeld.
- TJ?
1:08:52.323 --> 1:08:55.883
Ja, zoiets.
- Liet hij een bericht achter?
1:08:56.115 --> 1:08:58.265
Even denken, nee.
1:08:58.345 --> 1:09:02.145
O, ja, hij ligt in het ziekenhuis.
1:09:03.335 --> 1:09:05.225
Ze hebben hem
goed te pakken gehad.
1:09:05.264 --> 1:09:09.084
Hij lag ook in de regen.
Allebei had slecht kunnen aflopen.
1:09:09.122 --> 1:09:11.142
Slecht?
- Het is een Sikkelaar.
1:09:11.219 --> 1:09:13.479
Hij heeft Sikkelcelziekte.
1:09:13.788 --> 1:09:15.628
Dat wist u niet?
- Nee.
1:09:16.055 --> 1:09:18.715
Wanneer 'n sikkelaar verkouden wordt.
1:09:18.752 --> 1:09:21.022
Waar de bloedcellen stijgen
bij een normaal persoon.
1:09:21.054 --> 1:09:23.174
En alles waar een lichaam
moet tegen verzetten.
1:09:23.207 --> 1:09:26.257
Raken de rode bloedcellen in paniek,
en creëren een Sikkelvorm.
1:09:26.269 --> 1:09:29.249
Waardoor de bloedvaten worden geblokkeerd.
1:09:29.295 --> 1:09:32.315
De bloed wordt dan heel dik.
En je krijgt geen zuurstof.
1:09:32.357 --> 1:09:34.217
Wat doen jullie voor hem?
1:09:34.286 --> 1:09:38.106
Hij krijgt nu vocht toegediend.
En Demrol voor de pijn.
1:09:38.112 --> 1:09:40.132
Maar hij wist ervan,
en was hier al snel.
1:09:40.174 --> 1:09:42.154
Het duurt niet lang meer
voordat hij naar huis mag.
1:09:42.270 --> 1:09:45.250
Ik ben daar als u mij nodig heeft.
- Dank u, dokter.
1:09:58.173 --> 1:10:03.083
Heb geen medelijden met mij.
- Dat heb ik ook niet.
1:10:06.123 --> 1:10:10.173
Hoelang moet ik hier blijven?
- Hangt van je gedrag af.
1:10:11.247 --> 1:10:14.137
Volgens mijn moeder
heb ik speciaal bloed.
1:10:14.868 --> 1:10:16.748
En dat ik nooit malaria kan krijgen.
1:10:16.840 --> 1:10:21.220
Zo is deze ziekte begonnen in Afrika,
om malaria te vernietigen.
1:10:21.325 --> 1:10:23.295
Waar is je moeder, T.J?
1:10:24.161 --> 1:10:27.221
Waarom ben je geen smeris meer?
- Jij eerst.
1:10:30.265 --> 1:10:34.205
Ik kreeg een inzinking,
toen ik elf jaar was.
1:10:34.235 --> 1:10:37.895
Mijn moeder bracht me naar het ziekenhuis,
maar kwam me daarna nooit meer opzoeken.
1:10:38.272 --> 1:10:42.302
Wellicht dacht ze als ze mij achter liet
dat ik geplaatst zou worden bij een goed gezin.
1:10:43.142 --> 1:10:45.002
Wist zij veel.
1:10:45.176 --> 1:10:50.136
Ik zag haar daarna nog een paar keer.
Maar dat was lang geleden.
1:10:50.381 --> 1:10:53.141
Ze had toen problemen.
1:10:53.349 --> 1:10:55.339
Jouw beurt.
1:10:56.218 --> 1:10:59.018
Ik had geen dienst...
1:10:59.220 --> 1:11:04.020
en zat in een bar in Washington Hights
waar dienders niet hoefden te betalen.
1:11:04.024 --> 1:11:07.514
Wacht even...
- Drie overvallers kwamen binnen.
1:11:08.960 --> 1:11:12.020
Ze schoten de eigenaar
van de bar in het hart.
1:11:12.096 --> 1:11:15.086
Ik achtervolgde hen op straat.
1:11:15.132 --> 1:11:18.902
Twee schoot ik dood.
De andere in het been.
1:11:18.935 --> 1:11:21.825
Dit verhaal ken ik al.
- Niet alles.
1:11:23.104 --> 1:11:29.314
Een kogel kwam verkeerd terecht.
1:11:49.958 --> 1:11:54.618
Het raakte een meisje in het oog.
Ze overleed ter plekke.
1:11:54.996 --> 1:11:59.986
Als ze geraakt was door een stuk ijzer
had ze alleen een lelijk lidteken gehad.
1:12:00.032 --> 1:12:04.962
Dus ze ontslaan jou, omdat jij
drie overvallers te pakken nam?
1:12:05.383 --> 1:12:09.623
Ik kreeg een aanbeveling,
en nam zelf ontslag.
1:12:10.176 --> 1:12:12.556
Ik ken niemand die zo hecht is?
1:12:12.594 --> 1:12:15.144
Hecht?
- Dapper.
1:12:16.549 --> 1:12:21.809
Ik was niet dapper. Maar dronken.
1:12:24.654 --> 1:12:27.244
Heb geen medelijden met me.
1:12:29.558 --> 1:12:31.548
Dat heb ik ook niet.
1:12:37.143 --> 1:12:39.213
Nu, alsjeblieft.
1:14:13.136 --> 1:14:15.266
Weet je wel hoeveel geluk jij hebt?
1:14:53.132 --> 1:14:55.122
Is er iemand thuis?
1:15:05.631 --> 1:15:07.531
Waar heb jij gezeten?
1:15:09.311 --> 1:15:12.031
Ik probeerde je te bereiken.
- Waar is Kenny?
1:15:12.179 --> 1:15:17.079
Bij Whitestone. Die heeft namelijk
dezelfde problemen als Kenny.
1:15:17.149 --> 1:15:20.539
De vrouw?
- Erger.
1:15:26.358 --> 1:15:28.988
Zoveel geld heb ik niet.
1:15:33.957 --> 1:15:36.827
U bent de rechercheur?
- Matt Scudder.
1:15:38.322 --> 1:15:40.702
Dani, ga even naar buiten.
1:15:40.812 --> 1:15:42.842
Dank je wel.
1:15:44.249 --> 1:15:45.949
Nu stationeer ik bewakers.
1:15:45.983 --> 1:15:50.283
De paarden zijn er nog steeds.
Ik sloot de schuur, voor wat?
1:15:50.421 --> 1:15:53.891
Wat willen ze nu nog van me afpakken?
Ze is 14 jaar.
1:15:55.090 --> 1:15:57.850
Dit is, Anna, kinderjuffrouw.
1:15:59.060 --> 1:16:01.660
Ze namen haar vannacht mee.
1:16:01.730 --> 1:16:05.860
Belde ons. En zeiden
niet de politie te bellen.
1:16:06.268 --> 1:16:10.068
Ik herinner me dat Kenny belde.
Dus voor mij was de link snel gelegd.
1:16:10.169 --> 1:16:12.959
Mr Landau, luister, u moet weten...
1:16:13.537 --> 1:16:17.937
het spijt me, hoe heet uw dochter?
- Ludmia, ze noemen haar Lucia.
1:16:18.108 --> 1:16:22.938
De mensen die Lucia hebben ontvoerd
hebben tenminste twee vrouwen gedood.
1:16:22.978 --> 1:16:24.908
Inclusief Kenny's vrouw.
1:16:25.480 --> 1:16:30.510
Als dit zo doorgaat,
zullen ze haar nooit vrijlaten.
1:16:31.048 --> 1:16:34.988
De kans is groot
dat ze haar al hebben vermoord.
1:16:35.485 --> 1:16:38.315
De politie kent deze twee,
en weten wie het zijn.
1:16:38.555 --> 1:16:40.315
Nee, geen politie.
1:16:40.423 --> 1:16:43.853
U moet me helpen.
Volgens Kenny kunt u dat ook, ik betaal.
1:16:43.992 --> 1:16:47.982
Ik doe alles wat u vraagt.
Alstublieft.
1:16:56.735 --> 1:16:58.905
Wil je weten wat er nu gebeurt?
1:16:59.003 --> 1:17:01.473
Ja, ik doe m'n best.
Ik werk eraan.
1:17:01.625 --> 1:17:04.535
Werk harder.
We willen ons geld hebben.
1:17:04.678 --> 1:17:07.208
Ik heb gewoon tijd nodig,
ik geef je wat je wilt.
1:17:07.304 --> 1:17:09.244
Alsjeblieft. Ik wil mijn dochter spreken.
1:17:09.379 --> 1:17:12.309
Dat is niet mogelijk.
- Ik moet met haar praten.
1:17:12.649 --> 1:17:15.219
Als ze dood is, krijg je niets.
1:17:15.417 --> 1:17:17.817
Wie ben jij in godsnaam?
1:17:17.919 --> 1:17:20.789
Ik ben je beste kans,
om je geld te krijgen.
1:17:20.987 --> 1:17:24.927
Maar het meisje moet springlevend zijn
als je wilt dat deze deal doorgaat.
1:17:24.958 --> 1:17:27.788
Hoor je me, klootzak?
1:17:28.960 --> 1:17:30.820
Zoek het lekker uit.
1:17:33.464 --> 1:17:36.394
Niet te geloven dat je zo met hem sprak.
- Hij weet wat hij doet.
1:17:36.533 --> 1:17:38.663
Het belangrijkste is
dat we Lucia in leven houden.
1:17:38.769 --> 1:17:43.239
Ze moeten weten dat ze geen cent krijgen
voordat we zeker zijn dat ze nog leeft.
1:17:43.381 --> 1:17:45.441
Wat als ze kwaad worden?
- Dat zijn ze al.
1:17:45.540 --> 1:17:47.340
Je geeft ze een reden om haar te vermoorden.
1:17:47.375 --> 1:17:50.745
Ik heb geen reden nodig,
ze vermoorden haar alsnog.
1:17:50.910 --> 1:17:53.740
Ze hebben een reden nodig
om haar in leven te laten.
1:17:53.946 --> 1:17:56.936
Hoeveel geld heeft u?
- Ik heb niet veel op dit moment, maar...
1:17:56.981 --> 1:18:00.811
willen ze cocaïne? Ik heb 15 kilo,
tien minuten hier vandaan.
1:18:01.418 --> 1:18:05.908
Ik weet het niet, misschien kan ik
een paar honderd lenen.
1:18:05.955 --> 1:18:08.755
Ik kan niet instaan voor de kwaliteit,
en ik moet het teruggeven.
1:18:08.793 --> 1:18:11.223
Ik heb minstens $500 contant.
1:18:12.293 --> 1:18:14.233
Ik ga het halen tegen dan.
1:18:14.264 --> 1:18:19.314
Heeft u nog een andere telefoon?
- In mijn dochters kamer.
1:18:24.969 --> 1:18:28.339
Culpepper Onderzoek, met Dante.
- Waar ben je?
1:18:28.373 --> 1:18:29.873
Op kantoor, hoezo?
1:18:29.973 --> 1:18:31.733
Waarom heb je het ziekenhuis verlaten?
1:18:31.774 --> 1:18:35.914
Ik wilde niemand
van de sociale dienst spreken.
1:18:35.943 --> 1:18:40.383
Je moet iets halen voor me uit mijn appartement.
- Wat is er aan de hand?
1:18:40.780 --> 1:18:43.940
Je moet een doos voor me halen
die in mijn kast staat.
1:18:43.984 --> 1:18:46.424
Het kind bij de balie laat je er wel in.
1:18:46.454 --> 1:18:48.984
Appartement 11G, de sleutel
hangt boven de deur.
1:18:48.987 --> 1:18:51.957
Een man, Peter, ontmoet je buiten.
Geef het aan hem.
1:18:52.756 --> 1:18:55.906
Ga dan terug naar waar je ook
mee bezig bent.
1:19:05.698 --> 1:19:08.858
Er is een nieuwe speler in het spel
en ik ben nog niet voorgesteld.
1:19:09.702 --> 1:19:11.862
Ik ben een vriend van Mr Landau,
mijn naam is niet belangrijk.
1:19:11.904 --> 1:19:15.734
Mr Landau is toch niet zo dom
om met de politie te praten?
1:19:15.774 --> 1:19:17.824
Dat heeft hij niet gedaan.
- Wie ben jij dan?
1:19:17.854 --> 1:19:19.864
Ik wil weten wie er aan de andere kant staat.
1:19:19.876 --> 1:19:22.706
We staan aan dezelfde kant,
we willen beiden dat dit gebeurt.
1:19:22.812 --> 1:19:24.832
Dan hoef je alleen maar de instructies
op te volgen.
1:19:24.914 --> 1:19:26.814
Nee, zo eenvoudig is het niet.
1:19:26.915 --> 1:19:29.555
Natuurlijk wel.
Wij zeggen wat je moet doen...
1:19:30.075 --> 1:19:33.015
en jij doet dat,
als je het meisje ooit terug wilt zien.
1:19:33.276 --> 1:19:36.416
Ik moet een levensteken hebben.
- Dat beloof ik je.
1:19:38.079 --> 1:19:40.139
Dat is grappig.
- Is dat niet goed genoeg?
1:19:40.181 --> 1:19:44.721
Je hebt je geloofwaardigheid verloren toen
je Mrs Christo zo terugbracht.
1:19:45.185 --> 1:19:48.295
Er waren speciale omstandigheden
betreffende Mrs Christo.
1:19:48.300 --> 1:19:50.330
Haar man probeerde te onderhandelen.
1:19:50.989 --> 1:19:55.979
De prijs daalde, en in ruil daarvoor...
Dat kan je zelf wel afmaken.
1:19:56.015 --> 1:20:00.975
We zullen niet onderhandelen over de prijs.
- Betaal je het miljoen?
1:20:01.164 --> 1:20:05.374
Voor het meisje, levend en in goede gezondheid.
- Dat is in alle twee het geval.
1:20:05.409 --> 1:20:08.929
Jouw verzekering betekent niets.
Laat haar vader met haar praten.
1:20:09.186 --> 1:20:13.866
Ze kan nu niet aan de telefoon komen.
- Stop er 25 cent in.
1:20:13.900 --> 1:20:17.340
Heb je geen kwartjes meer?
Geef je nummer en dan bel ik je terug.
1:20:30.620 --> 1:20:34.650
Het meisje kan absoluut niet
aan de telefoon komen.
1:20:34.655 --> 1:20:37.585
Hoe kunnen we je overtuigen
van haar goede gezondheid?
1:20:37.691 --> 1:20:42.551
Zeg iets wat jouw dochter behoort te weten.
- De naam van de hond.
1:20:42.861 --> 1:20:47.281
Dat kunnen ze weten.
Ze hebben haar gevolgd. Ze kennen jouw schema.
1:20:47.315 --> 1:20:51.695
Ze hebben haar vast de hond uit zien laten.
Bedenk iets anders.
1:20:51.801 --> 1:20:57.601
Hiervoor hebben we 'n wit met zwarte hond
gehad. Hij werd aangereden door een auto.
1:20:58.006 --> 1:21:01.496
De naam van de hond
en van de vorige hond.
1:21:01.508 --> 1:21:05.618
Ze moet die beiden beschrijven.
Bel me dan terug.
1:21:49.412 --> 1:21:55.262
In al de 16 jaar die we getrouwd zijn,
heeft ze zelfs geen griep gehad.
1:21:56.350 --> 1:22:00.390
Op een dag werd ze wakker en zei
dat ze niets meer kon ruiken.
1:22:03.355 --> 1:22:07.095
Ben jij een agent?
- Ja, geweest.
1:22:07.325 --> 1:22:10.055
Het je ooit eerder met zulke situaties
te maken gehad?
1:22:10.360 --> 1:22:15.240
Nee, niet zoals deze.
- Je moet toch een gevoel hebben?
1:22:15.498 --> 1:22:20.428
Wat denk je?
Leeft ze nog?
1:22:26.541 --> 1:22:29.941
Ik wil weten hoe je dat bedenkt?
1:22:30.078 --> 1:22:31.948
Zeg me hoe de hond heet.
1:22:31.947 --> 1:22:34.107
Eens kijken.
1:22:34.182 --> 1:22:36.152
Hoe heten ze meestal?
1:22:40.189 --> 1:22:42.919
Rover, dat is altijd een populaire keuze.
1:22:42.993 --> 1:22:46.953
Wat dacht je van Bingo?
1:22:47.067 --> 1:22:49.907
Of Spot?
Rennen, Spot.
1:22:50.536 --> 1:22:52.476
Geen slechte naam voor een Rotweiller.
1:22:52.673 --> 1:22:55.543
De hond heet Watson.
1:22:58.224 --> 1:23:00.614
En die hond daarvoor?
1:23:00.626 --> 1:23:03.756
Ze wist niet wat voor ras het was.
Hij was nog jong toen hij stierf.
1:23:04.365 --> 1:23:06.335
Ze zei dat ze hem in
moesten laten slapen.
1:23:06.366 --> 1:23:08.906
Een rare uitdrukking, toch?
1:23:08.943 --> 1:23:12.893
Als je iets wilt vermoorden, heb dan de moed
om te zeggen wat je doet.
1:23:14.644 --> 1:23:17.564
Je praat niet, ben je er nog?
- Ik ben hier.
1:23:17.596 --> 1:23:21.046
Volgens mij was het een bastaard.
Er zijn zoveel bastaards onder ons.
1:23:21.078 --> 1:23:24.678
De naam is een probleem.
Die is misschien niet juist.
1:23:24.714 --> 1:23:27.664
Het is in het Russischs.
Hoe is je Russischs?
1:23:27.701 --> 1:23:29.591
Vertel het me.
1:23:29.796 --> 1:23:31.756
Ik zeg dit misschien verkeerd.
1:23:34.835 --> 1:23:38.635
De naam van een muziekinstrument.
Dat heeft ze me verteld.
1:23:38.741 --> 1:23:43.331
Wat denk je?
Klopt dat?
1:23:45.849 --> 1:23:49.099
Je hebt twee uur om het geld
bij elkaar te krijgen.
1:24:43.720 --> 1:24:48.440
TJ, wat doe je hier?
- Ik kom dit aan je geven.
1:24:48.592 --> 1:24:51.582
Dat moest je aan Peter geven.
Je moet niet hier naartoe komen.
1:24:51.829 --> 1:24:56.379
Matthew, ik zou dat echt
niet aan hem geven.
1:24:56.418 --> 1:24:58.848
Ik zie je later.
1:25:00.840 --> 1:25:04.830
Hoeveel hebben we?
- Momentje.
1:25:08.850 --> 1:25:13.350
Dit is TJ.
Mijn compagnon.
1:25:14.758 --> 1:25:17.728
Het papier en de inkt
zien er goed uit.
1:25:17.860 --> 1:25:20.490
Dit ziet er echt genoeg uit.
1:25:20.524 --> 1:25:22.534
We pakken het iets anders in.
1:25:22.632 --> 1:25:25.632
We gebruiken het vals geld, maar
verwisselen zes biljetten per stapel...
1:25:25.629 --> 1:25:28.279
met echt geld.
Drie bovenop en drie onderop.
1:25:28.808 --> 1:25:31.018
Hoeveel is dit bij elkaar?
1:25:31.053 --> 1:25:35.643
Wij hebben er 210. Kenny heeft er
nog zes meegenomen. Dus acht ongeveer.
1:25:35.882 --> 1:25:38.042
Dat is genoeg.
1:25:39.854 --> 1:25:44.404
We moeten elkaar persoonlijk ontmoeten.
Dan kun je het geld inspecteren.
1:25:44.727 --> 1:25:47.457
We moeten zien dat alles goed is
met het meisje.
1:25:47.494 --> 1:25:50.194
Dan omsingelen jullie ons.
- Je hebt het meisje.
1:25:50.228 --> 1:25:52.688
Een mes tegen haar keel.
- Als je dat wil.
1:25:52.724 --> 1:25:56.454
Het uiteinde van het mes in haar luchtpijp?
- Wat je wil.
1:25:56.485 --> 1:26:00.985
Ik hou niet van persoonlijke ontmoetingen.
- We houden een afstand van 50 meter.
1:26:01.015 --> 1:26:03.895
Jij bent er als eerste en ziet ons aankomen.
1:26:03.929 --> 1:26:06.649
Jij laat het meisje zien en ik
overhandig het geld.
1:26:07.087 --> 1:26:10.187
Alleen?
Ongewapend?
1:26:10.224 --> 1:26:14.504
Met een tas vol geld in elke hand
heeft een pistool weinig nut.
1:26:15.130 --> 1:26:17.030
Praat maar door.
1:26:17.133 --> 1:26:20.813
Jij controleert het geld, als je
tevreden bent, laat je het meisje gaan.
1:26:20.845 --> 1:26:25.795
Jouw mannetje neemt het geld mee,
jij en ik wachten tot jij er klaar voor bent.
1:26:25.791 --> 1:26:29.251
Dan gaan we naar huis.
- Je kunt me te pakken nemen.
1:26:29.281 --> 1:26:33.981
Jij hebt dat mes waar je het steeds over hebt,
en een pistool, als je dat wilt.
1:26:34.219 --> 1:26:37.329
Je ziet mijn gezicht.
- Zet een masker op.
1:26:37.367 --> 1:26:39.307
Dan zie ik minder.
1:26:40.128 --> 1:26:43.118
Ik weet al hoe je eruit ziet, Ray.
1:26:45.267 --> 1:26:48.087
Wat weet je?
1:26:48.170 --> 1:26:52.410
Ik weet dat je een gek bent, die ik als ik je
tien jaar geleden op straat had ontmoet...
1:26:52.440 --> 1:26:54.870
uit het raam had gegooid.
- Voorzichtig.
1:26:55.245 --> 1:26:57.275
Dit is een druk jaar voor jou en je vriendje.
1:26:57.281 --> 1:27:01.371
Ik kan dat mokkel haar keel doorsnijden
en deel voor deel naar papa sturen.
1:27:01.405 --> 1:27:04.145
Dan sterf je.
1:27:06.737 --> 1:27:11.647
Wil jij je geld, of wil je de rest van je leven
over je schouder kijken?
1:27:11.844 --> 1:27:15.494
Accepteer dit dealtje en ik vergeet
wat ik weet over jou.
1:27:15.749 --> 1:27:18.589
Ga naar de andere kant van het land.
1:27:18.625 --> 1:27:21.435
Er zijn genoeg drugsdealers in L.A.
1:27:28.865 --> 1:27:33.035
Waar wil je het doen?
- De Greenwood begraafplaats?
1:27:33.838 --> 1:27:35.708
Ja, ik denk dat ik weet waar het is.
1:27:35.740 --> 1:27:38.740
Daar heb je het lichaam van Leila Anderssen
gedumpt.
1:27:38.776 --> 1:27:41.746
Er zijn twee ingangen
aan de kant van Fifth Avenue.
1:27:41.848 --> 1:27:46.788
Neem de ingang aan 35th Street, dan
naar het zuiden, tien meter van het hek.
1:27:46.787 --> 1:27:51.187
Wij nemen de ingang aan 25th
en ik benader je van die kant.
1:27:51.219 --> 1:27:55.579
Rond half elf.
Dan heb je een uur om je klaar te maken.
1:27:55.618 --> 1:27:59.798
Heet ze Leila?
- Herinner je je dat niet?
1:27:59.835 --> 1:28:02.705
Nee, in de wagen zijn het gewoon
lichaamsdelen.
1:28:03.218 --> 1:28:07.268
Half elf.
- Ze was zo bang.
1:28:09.192 --> 1:28:11.852
Heb jij een geweer?
1:28:12.262 --> 1:28:16.322
Is hij een goede schutter?
- Toen wel. Nu is hij wat bijziend.
1:28:16.367 --> 1:28:18.977
Peter zat in het leger.
1:28:21.308 --> 1:28:23.868
Ja, een tijdje geleden.
1:28:25.210 --> 1:28:29.160
Geef hem het geweer en laat Dani en
die andere hier bij jouw vrouw.
1:28:29.428 --> 1:28:31.698
We willen onze vrienden geen angst aanjagen.
1:28:55.426 --> 1:28:57.896
Ik wil de 12 stappen lezen.
1:29:05.205 --> 1:29:08.365
Ik ben Sarah, ik ben een alcoholist.
1:29:10.244 --> 1:29:12.044
Eerste stap.
1:29:12.346 --> 1:29:15.076
We geven toe dat alcohol ons machteloos maakt.
1:29:15.115 --> 1:29:17.815
Dat we ons leven niet onder controle hebben.
1:29:55.934 --> 1:29:57.964
Hoe doen we het?
1:29:57.963 --> 1:30:01.623
Blijf in de auto, deuren op slot en
bel 112 als er iets gebeurt.
1:30:01.662 --> 1:30:03.302
Wat een onzin.
1:30:06.884 --> 1:30:08.474
Tweede stap.
1:30:09.050 --> 1:30:14.590
Er is een macht groter dan onszelf
die ons ons gezond verstand terug kan geven.
1:30:48.417 --> 1:30:51.097
Dat is ver genoeg.
- Kom naar buiten, waar ik je kan zien.
1:30:51.331 --> 1:30:54.351
Laat het meisje zien.
- Ik heb een mes op haar keel.
1:30:55.197 --> 1:30:58.047
Als mijn hand wegglijdt...
- Laten we hopen dat het niet gebeurt.
1:30:58.508 --> 1:31:00.108
Is dat ons geld?
1:31:05.609 --> 1:31:11.369
Stap drie, we leggen ons lot en leven
in de handen van God...
1:31:11.437 --> 1:31:13.117
omdat we Hem begrepen.
1:31:16.268 --> 1:31:19.758
Laat haar nu gaan.
- Je had die hufter neer moeten schieten.
1:31:19.856 --> 1:31:21.906
Niet nu de regels veranderen, Ray.
1:31:27.982 --> 1:31:30.222
Laat haar gaan.
1:31:31.064 --> 1:31:33.084
Lieve Lucy.
1:31:34.237 --> 1:31:36.577
Ik vind het jammer dat je gaat.
1:31:39.818 --> 1:31:43.938
Loop naar me toe
Je vader is hier, Lucia.
1:31:49.535 --> 1:31:51.295
Stap vier...
1:31:51.635 --> 1:31:54.995
Wat is er met haar hand?
- Niets, ze is nog helemaal heel.
1:31:55.051 --> 1:31:59.671
we maakten een rustige en onverschrokken
inventaris op van onszelf.
1:32:05.340 --> 1:32:07.800
Dat gebeurde voordat je de voorwaarden
bekend had gemaakt.
1:32:10.444 --> 1:32:13.454
Ga naar je vader, schatje.
1:32:13.554 --> 1:32:16.314
Schatje, kom hier.
1:32:20.474 --> 1:32:22.194
Schiet op, wegwezen.
1:32:25.523 --> 1:32:28.493
Ik vond haar wel leuk,
ze was aardig.
1:32:33.960 --> 1:32:36.380
Wat is er verdomme met jou
aan de hand, man?
1:32:36.462 --> 1:32:39.942
Waarom ben je niet bang?
- Ik weet het niet.
1:32:41.202 --> 1:32:43.612
Misschien maakt het me niet uit
of je mij neerschiet of niet.
1:32:44.479 --> 1:32:48.049
Of misschien is er een zwaar geweer
op jouw hoofd gericht.
1:32:55.491 --> 1:32:59.181
Ik kan je nog steeds doden.
- Hier, op dit moment...
1:32:59.231 --> 1:33:01.921
zou je mij er een groot plezier mee doen.
1:33:02.529 --> 1:33:05.989
Nee, hoor.
1:33:07.077 --> 1:33:10.517
Ze hebben ons belazerd.
Dood hem.
1:33:11.549 --> 1:33:15.209
Stap vijf, beken aan God,
aan onszelf...
1:33:15.399 --> 1:33:19.309
en aan een ander levend wezen,
de ware aard van onze fouten.
1:33:32.408 --> 1:33:33.838
Stap zes...
1:33:34.002 --> 1:33:39.022
we zijn volledig voorbereid dat God
al deze nadelige karaktertrekken weghaalt.
1:33:51.415 --> 1:33:53.015
Stap zeven...
1:33:53.374 --> 1:33:56.454
vraag Hem nederig om onze
tekortkomingen weg te nemen.
1:34:04.007 --> 1:34:05.587
Stap acht...
1:34:05.665 --> 1:34:07.935
maak een lijst van iedereen
die we wat aangedaan hebben...
1:34:08.048 --> 1:34:11.018
en wees bereid om dat goed te maken.
1:34:28.374 --> 1:34:30.054
Niet bewegen.
1:34:30.104 --> 1:34:31.784
Kenny, ik moet je wat vertellen...
1:34:32.542 --> 1:34:35.142
Rustig maar.
- Je moet weten...
1:34:36.293 --> 1:34:37.853
ik hield van...
1:34:38.015 --> 1:34:39.705
Stap negen...
1:34:40.269 --> 1:34:42.549
wees duidelijk tegen zulke mensen.
1:34:43.545 --> 1:34:45.465
ik hield van...
1:34:45.750 --> 1:34:47.450
Ik hou ook van jou, man.
1:34:52.630 --> 1:34:56.300
Accepteer dat hij of anderen daardoor
gekwetst zullen worden.
1:35:00.436 --> 1:35:02.416
Welke kant gingen ze op?
1:35:08.111 --> 1:35:10.161
Hij heeft me geraakt.
1:35:18.502 --> 1:35:20.732
Waarschijnlijk in paniek geraakt toen hij
de schoten hoorde.
1:35:20.879 --> 1:35:23.689
Hij mag niet in deze regen blijven lopen,
we moeten hem vinden.
1:35:23.820 --> 1:35:26.380
Hij heeft toch een telefoon?
1:35:53.233 --> 1:35:56.443
Help me.
1:36:23.659 --> 1:36:26.219
Scudder, ik zie het busje.
Ze weten niet dat ik hier ben.
1:36:26.328 --> 1:36:28.498
Luister naar me,
ga daar onmiddellijk weg.
1:36:28.673 --> 1:36:30.653
Het is goed.
Ik zit in de garage bij een huis.
1:36:30.703 --> 1:36:32.473
Waar is dat?
1:36:34.382 --> 1:36:36.232
Ik ben nooit eerder neergeschoten.
1:36:37.531 --> 1:36:39.711
Er staat een EHBO kist in de badkamer.
1:37:15.072 --> 1:37:18.072
Ik zie geen nummers.
- Kijk bij de buren.
1:37:19.643 --> 1:37:22.293
Het is huisnummer 697,
nee wacht, het is 692.
1:37:22.368 --> 1:37:24.298
Ga nu bij dat huis vandaan.
1:37:24.490 --> 1:37:26.450
Ga naar de hoek.
1:37:27.364 --> 1:37:30.734
Zit er echt geld bij?
- Enkele.
1:37:41.566 --> 1:37:45.846
51st Street and Church Avenue.
- Dat is Borough Park.
1:37:46.014 --> 1:37:50.424
Dat is hier vlakbij.
- Blijf waar je bent, hoor je mij?
1:38:05.004 --> 1:38:06.494
Wie is...
1:39:47.985 --> 1:39:51.695
Je kunt je geld terugkrijgen.
- Het is beneden.
1:40:19.997 --> 1:40:23.187
Jij bent de echtgenoot.
- En?
1:40:23.626 --> 1:40:26.606
Ik vroeg me alleen maar af...
- Laat je Ray daar gewoon beneden?
1:40:26.656 --> 1:40:29.996
Nee, ik had eerst wat willen gaan eten.
1:40:30.767 --> 1:40:32.737
Ik zou het opgeruimd hebben
voor ik weg zou gaan.
1:40:32.832 --> 1:40:36.702
Wat wou je met hen gaan doen?
- In stukken hakken...
1:40:36.904 --> 1:40:39.694
inpakken en in zakken
in de kast zetten.
1:40:40.159 --> 1:40:43.669
En dan afleveren in de achterbak
van een auto?
1:40:44.939 --> 1:40:47.359
Dat was alleen voor jou.
1:40:48.488 --> 1:40:50.098
Je moet een keuze maken, Kenny.
1:40:50.964 --> 1:40:53.534
Er zijn veel harde bewijzen
tegen deze klootzak...
1:40:53.934 --> 1:40:56.154
en hij heeft een lijk in de kelder.
1:40:56.544 --> 1:40:58.434
En vergeet niet de truck
in de garage.
1:40:58.506 --> 1:41:02.576
Die zit vast vol met vezels en bloedsporen
en God weet wat nog meer.
1:41:03.394 --> 1:41:05.904
Hij krijgt vast drie keer levenslang.
1:41:05.936 --> 1:41:09.346
En ook nog 20 tot 30 jaar extra
als bonus.
1:41:10.053 --> 1:41:14.313
Hoe zit het met de andere optie?
Jij en ik?
1:41:20.092 --> 1:41:21.992
Ik kan hem oppakken en rustig slapen.
1:41:22.058 --> 1:41:26.658
Ik denk niet dat ik dat kan.
- Dit moet jouw besluit zijn.
1:41:28.993 --> 1:41:31.283
Ik denk dat ik dat net genomen heb.
1:41:33.445 --> 1:41:35.075
Rustig aan, man.
1:41:43.696 --> 1:41:45.286
Kom mee.
1:41:52.991 --> 1:41:55.871
Ik je kan helpen met die hand.
1:41:58.478 --> 1:42:00.098
Is dat zo?
1:43:08.878 --> 1:43:12.378
Verzeker je dat de auto op slot zit.
Wacht op me bij mij thuis.
1:43:12.427 --> 1:43:15.397
Waar ga jij heen?
- Doe nou maar wat ik zeg.
1:43:25.255 --> 1:43:27.445
Stap tien.
1:43:27.476 --> 1:43:33.086
Ga bij jezelf te rade wat je gedaan hebt,
en geef het toe als je het fout gedaan hebt.
1:43:33.674 --> 1:43:37.444
Stap elf,
Begin met gebed en meditatie...
1:43:37.547 --> 1:43:41.367
om onze zintuiglijke communicatie met God
te verbeteren.
1:43:41.390 --> 1:43:46.260
Bid om Zijn kennis,
en de kracht om dat uit te dragen.
1:43:47.557 --> 1:43:49.097
Stap twaalf.
1:43:49.221 --> 1:43:53.231
Probeer om geestelijke verantwoording te krijgen
als gevolg van deze stappen.
1:43:53.264 --> 1:43:56.134
We proberen deze boodschap door te geven
aan alcoholisten.
1:43:56.318 --> 1:43:59.818
En om deze principes te handhaven
in al onze zaken.
1:47:41.569 --> 1:47:46.069
Ik wilde alleen maar...
1:50:07.694 --> 1:50:13.644
Vertaling Translators United©
1:50:14.305 --> 1:50:20.565
Steun ons en word VIP-member om alle advertenties
van www.OpenSubtitles.org te verwijderen